ביאור:משלי יב ו

מתוך ויקיטקסט, מאגר הטקסטים החופשי
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש

משלי יב ו: "דִּבְרֵי רְשָׁעִים אֱרָב דָּם, וּפִי יְשָׁרִים יַצִּילֵם."

תרגום מצודות: דברי רשעים לארוב על דם נקי בעדות שקר; ופי ישרים יצילו את הנידונים, כי ירבו לחקור עד יוכחשו זה מזה.

תרגום ויקיטקסט: דיבורים של רשעים מסיתים את שומעיהם לארוב ולשפוך דם (לרצוח); אולם דברי פיהם של ישרים מרגיעים את האוירה ומצילים את קרבנות ההסתה.


בהמשך דף זה מופיעים ביאורים ופרשנויות של עורכי ויקיטקסט, שאינם בהכרח מייצגים את הפרשנות המסורתית.
ביאורים מסורתיים לטקסט ניתן למצוא בקטגוריה:משלי יב ו.


דקויות[עריכה]

הכל דיבורים?[עריכה]

מה הם דברי הרשעים שנזכרו בפסוקנו? מה הקשר בין דיבורים לבין ארב-דם?

1. דברי רשעים הם דיבורי הסתה לרצח ואלימות, הקוראים לשומעיהם לארוב ולשפוך דם (דם הוא משל לחייו של אדם שנרצח), כמו החטאים ב(משלי א יא): "אִם יֹאמְרוּ לְכָה אִתָּנוּ, נֶאֶרְבָה לְדָם, נִצְפְּנָה לְנָקִי חִנָּם"*.

2. דברי רשעים הם עדות שקר במשפט, הגורמת לאדם חף מפשע להתחייב בעונש מוות, ונמשלת לאדם האורב לזולת ומפתיע אותו ושופך את דמו.

3. דברי רשעים הם דיבורים שהרשעים מדברים בינם לבין עצמם, כאשר הם מתכננים לארוב ולשפוך דם (ר' יונה).

4. ועל-דרך הדרש, דברי רשעים הם כתבות של עיתונאים, האורבים לאנשי-ציבור, תופסים אותם במצבים מביכים ומלבינים את פניהם ברבים - הלבנת-פנים אשר נמשלת לשפיכות-דמים.

מיהם הישרים?[עריכה]

ניתן לפרש את התואר ישרים בארבע דרכים, בהתאם לארבעת הפירושים למעלה:

1. הישרים הם אנשי שלום, ההולכים בשלום ובמישור עם הזולת (מלאכי ב6). הם מדברים דברי הרגעה ופיוס, "מיישרים" את ההדורים, וכך עוצרים את ההסתה ומצילים את קרבנות ההסתה.

2. הישרים הם עדי-אמת הבאים להזים או להכחיש את עדי השקר, וכן שופטים החוקרים את עדי השקר וחושפים את שקריהם ומצילים את הנדונים (מצודות, רש"י פירוש שני).

3. הישרים הם אנשים החושפים את מזימותיהם של הרשעים וכך מצילים את קרבנות המזימה (רש"י פירוש ראשון, ר' יונה).

4. הישרים הם אנשי-ציבור שהרגילו את עצמם לדבר תמיד דברי שלום ואמת. כל דבריהם מחושבים, אין להם "פליטות פה" ואי אפשר "לתפוס אותם במילה". הפה שלהם מציל אותם ממארבים של עיתונאים.

הקבלות[עריכה]

דיבור שהורג נזכר גם בפסוקים נוספים, למשל (משלי יב יח): "יֵשׁ בּוֹטֶה כְּמַדְקְרוֹת חָרֶב, וּלְשׁוֹן חֲכָמִים מַרְפֵּא"*




דף זה הוסב אוטומטית מאתר הניווט בתנ"ך. (הקישור המקורי) יתכן שבגלל שגיאה בתוכנת ההסבה נפלו טעויות. אתם מוזמנים לתקן את הטעויות, ולמחוק הודעה זו מהדף.

קיצור דרך: tnk1/ktuv/mj/12-06