מ"ג תהלים עב טז
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
יהי פסת בר בארץ בראש הרים ירעש כלבנון פריו ויציצו מעיר כעשב הארץ
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
יְהִי פִסַּת בַּר בָּאָרֶץ בְּרֹאשׁ הָרִים יִרְעַשׁ כַּלְּבָנוֹן פִּרְיוֹ וְיָצִיצוּ מֵעִיר כְּעֵשֶׂב הָאָרֶץ.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
יְהִ֤י פִסַּת־בַּ֨ר ׀ בָּאָ֮רֶץ֮ בְּרֹ֢אשׁ הָ֫רִ֥ים
יִרְעַ֣שׁ כַּלְּבָנ֣וֹן פִּרְי֑וֹ
וְיָצִ֥יצוּ מֵ֝עִ֗יר כְּעֵ֣שֶׂב הָאָֽרֶץ׃
רש"י
"ירעש כלבנון פריו" - חטין גסין כפירות האילן ככליות של שור הגדול שהיה בימי שמעון בן שטח
"ויציצו" - ישראל
"מעיר" - מתוך ירושלים כעשב הארץאבן עזרא
• לפירוש "אבן עזרא" על כל הפרק •
והטעם: שיהיה גדול שירעש כעצי לבנון.
ויציצו מעיר - כמו בעיר, הפך והנותר בבשר ובלחם.
ויש אומרים: כי בר, כמו: כבור ידי ואין טעם לו.מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"פסת" - ענין רבוי מלשון פשה תפשה (ויקרא י"ג) ועם שהוא בסמ"ך
"בר" - תבואה כמו לשבור בר (בראשית מ"ב)
"ויציצו" - ענין פריחה כמו ויצץ ציץ (במדבר י"ז)
מצודת דוד
"ויציצו מעיר" - אנשי העיר יפריחו ממנה כעשב הארץ ר"ל יפרו וירבו ויתפשטו בארץ
"פסת בר" - רבוי תבואה יצמח בארץ
"בראש הרים" - התבואה אשר תצמח בראש ההרים הנה מגודל הפירות ומרוב הרוח המצויה בהרים ירעשו הפירות כמו רעש עצי הלבנוןמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
ביאור המילות