מ"ג שופטים טו ה
מראה
<< · מ"ג שופטים · טו · ה · >>
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ויבער אש בלפידים וישלח בקמות פלשתים ויבער מגדיש ועד קמה ועד כרם זית
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וַיַּבְעֶר אֵשׁ בַּלַּפִּידִים וַיְשַׁלַּח בְּקָמוֹת פְּלִשְׁתִּים וַיַּבְעֵר מִגָּדִישׁ וְעַד קָמָה וְעַד כֶּרֶם זָיִת.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וַיַּבְעֶר־אֵשׁ֙ בַּלַּפִּידִ֔ים וַיְשַׁלַּ֖ח בְּקָמ֣וֹת פְּלִשְׁתִּ֑ים וַיַּבְעֵ֛ר מִגָּדִ֥ישׁ וְעַד־קָמָ֖ה וְעַד־כֶּ֥רֶם זָֽיִת׃
תרגום יונתן
וְאַדְלֵיק אֶשְׁתָּא בִּבְעוּרַיָא וּשְׁלַח בְּקָמַת פְּלִשְׁתָּאֵי וְאַדְלֵיק מִגָדִישַׁיָא וְעַד כַּרְמַיָא וְעַד זֵיתָא:
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"בקמות" - היא התבואה המחוברת לקרקע
"מגדיש" - תבואה קצורה מונחים זה על גב זה
"כרם זית" - פרדס מאילני זית
מצודת דוד
"וישלח" - שלחם לנפשם בין הקמות
<< · מ"ג שופטים · טו · ה · >>