מ"ג עזרא ט ו
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ואמרה אלהי בשתי ונכלמתי להרים אלהי פני אליך כי עונתינו רבו למעלה ראש ואשמתנו גדלה עד לשמים
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וָאֹמְרָה אֱלֹהַי בֹּשְׁתִּי וְנִכְלַמְתִּי לְהָרִים אֱלֹהַי פָּנַי אֵלֶיךָ כִּי עֲוֺנֹתֵינוּ רָבוּ לְמַעְלָה רֹּאשׁ וְאַשְׁמָתֵנוּ גָדְלָה עַד לַשָּׁמָיִם.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וָאֹמְרָ֗ה אֱלֹהַי֙ בֹּ֣שְׁתִּי וְנִכְלַ֔מְתִּי לְהָרִ֧ים אֱלֹהַ֛י פָּנַ֖י אֵלֶ֑יךָ כִּ֣י עֲוֺנֹתֵ֤ינוּ רָבוּ֙ לְמַ֣עְלָה רֹּ֔אשׁ וְאַשְׁמָתֵ֥נוּ גָדְלָ֖ה עַ֥ד לַשָּׁמָֽיִם׃
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"ונכלמתי" - מלשון כלימה ובושה
"להרים" - לרומם ולהגביה
"ואשמתנו" - מלשון אשמה ופשע
מצודת דוד
"להרים וגו'" - הוא הפוך כמו להרים פני אליך אלהי
"רבו" - נתרבו ועלו למעלה מן הראשמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •