מ"ג ישעיהו מח י
מראה
<< · מ"ג ישעיהו · מח · י · >>
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
הנה צרפתיך ולא בכסף בחרתיך בכור עני
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
הִנֵּה צְרַפְתִּיךָ וְלֹא בְכָסֶף בְּחַרְתִּיךָ בְּכוּר עֹנִי.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
הִנֵּ֥ה צְרַפְתִּ֖יךָ וְלֹ֣א בְכָ֑סֶף בְּחַרְתִּ֖יךָ בְּכ֥וּר עֹֽנִי׃
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"בכור" - הכלי שצורפים ומזקקים בו הזהב והכסף נקראה כור
מצודת דוד
"בחרתיך בכור עוני" - בחרתי לך לשום אותך בכור עוני תמורת כור כסף הנתון על האש ר"ל אמרק סיג עוניך בקושי עינוי השעבוד ולא באש הגיהנם ולפי שאחז במשל מצרף כסף אמר כור עוני
"ולא בכסף" - לא כמצרף כסף שמתיכים בו הכסף באור לשרוף הסיג
"צרפתיך" - להסר ולמרק סיג העוןמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
ביאור המילות
<< · מ"ג ישעיהו · מח · י · >>