מ"ג ישעיהו יט יב
מראה
<< · מ"ג ישעיהו · יט · יב · >>
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
אים אפוא חכמיך ויגידו נא לך וידעו מה יעץ יהוה צבאות על מצרים
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
אַיָּם אֵפוֹא חֲכָמֶיךָ וְיַגִּידוּ נָא לָךְ וְיֵדְעוּ מַה יָּעַץ יְהוָה צְבָאוֹת עַל מִצְרָיִם.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
אַיָּם֙ אֵפ֣וֹא חֲכָמֶ֔יךָ וְיַגִּ֥ידוּ נָ֖א לָ֑ךְ וְיֵ֣דְע֔וּ מַה־יָּעַ֛ץ יְהֹוָ֥ה צְבָא֖וֹת עַל־מִצְרָֽיִם׃
תרגום יונתן
אן אינון חכימך ויחוון כען לך וידעון מה מלך יי צבאות על מצרים:
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת דוד
"וידעו" - יתחכמו לדעת מה יעץ ה' וגו' להיות נשמר מהעצה היעוצה
"אים אפוא" - כאלו לפרעה יאמר איה הם ואיה פה חכמיך ויגידו לך עתה במה תנצלמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
ביאור המילות
<< · מ"ג ישעיהו · יט · יב · >>