מ"ג ירמיהו נ מג
מראה
<< · מ"ג ירמיהו · נ · מג · >>
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
שמע מלך בבל את שמעם ורפו ידיו צרה החזיקתהו חיל כיולדה
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
שָׁמַע מֶלֶךְ בָּבֶל אֶת שִׁמְעָם וְרָפוּ יָדָיו צָרָה הֶחֱזִיקַתְהוּ חִיל כַּיּוֹלֵדָה.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
שָׁמַ֧ע מֶלֶךְ־בָּבֶ֛ל אֶת־שִׁמְעָ֖ם וְרָפ֣וּ יָדָ֑יו צָרָה֙ הֶחֱזִיקַ֔תְהוּ חִ֖יל כַּיּוֹלֵדָֽה׃
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"ורפו" - מלשון רפיון
"החזיקתהו" - ענין אחיזה
"חיל" - חלחלה ורעד
מצודת דוד
"החזיקתהו" - הצרה אחזה אותו והיה לו חיל כיולדה
"את שמעם" - את שמע גבורתם
"ורפו ידיו" - ידיו נעשו רפויים מלהלחם למולם
<< · מ"ג ירמיהו · נ · מג · >>