מ"ג ירמיהו מט ה

מתוך ויקיטקסט, מאגר הטקסטים החופשי


<< · מ"ג ירמיהו · מט · ה · >>

מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
הנני מביא עליך פחד נאם אדני יהוה צבאות מכל סביביך ונדחתם איש לפניו ואין מקבץ לנדד

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
הִנְנִי מֵבִיא עָלַיִךְ פַּחַד נְאֻם אֲדֹנָי יְהוִה צְבָאוֹת מִכָּל סְבִיבָיִךְ וְנִדַּחְתֶּם אִישׁ לְפָנָיו וְאֵין מְקַבֵּץ לַנֹּדֵד.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
הִנְנִי֩ מֵבִ֨יא עָלַ֜יִךְ פַּ֗חַד נְאֻם־אֲדֹנָ֧י יֱהֹוִ֛ה צְבָא֖וֹת מִכׇּל־סְבִיבָ֑יִךְ וְנִדַּחְתֶּם֙ אִ֣ישׁ לְפָנָ֔יו וְאֵ֥ין מְקַבֵּ֖ץ לַנֹּדֵֽד׃


רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"איש לפניו" - כל אשר יוכל למהר ולנוס "לנודד" - ל' נע ונד (שם ד)

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת דוד

"איש לפניו" - כל איש יהיה נדח נגד פניו לנוס באשר ימצא ולא ימצא מי להיות מקבץ את הנדודים לשבת יחד להיות מנוחמים אלה מאלה

"מכל סביביך" - מכל עבר יבוא עליך פחד

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"הנני מביא עליך פחד" וברחו מן המבצר, "ונדחתם איש לפניו" ולא נתקבצו ללכת יחד רק יתפזרו לכל רוח:

ביאור המילות

"ונדחתם לנודד". הנדח הוא ממקומו, והוא מקובץ לפעמים, עמ"ש (ישעיה י"א), אבל הנודדים ממקום למקום יתפזרו וקשה שיתקבצו:
 

<< · מ"ג ירמיהו · מט · ה · >>