מ"ג יחזקאל מח לא
מראה
<< · מ"ג יחזקאל · מח · לא · >>
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ושערי העיר על שמות שבטי ישראל שערים שלושה צפונה שער ראובן אחד שער יהודה אחד שער לוי אחד
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וְשַׁעֲרֵי הָעִיר עַל שְׁמוֹת שִׁבְטֵי יִשְׂרָאֵל שְׁעָרִים שְׁלוֹשָׁה צָפוֹנָה שַׁעַר רְאוּבֵן אֶחָד שַׁעַר יְהוּדָה אֶחָד שַׁעַר לֵוִי אֶחָד.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וְשַׁעֲרֵ֣י הָעִ֗יר עַל־שְׁמוֹת֙ שִׁבְטֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל שְׁעָרִ֥ים שְׁלוֹשָׁ֖ה צָפ֑וֹנָה שַׁ֣עַר רְאוּבֵ֞ן אֶחָ֗ד שַׁ֤עַר יְהוּדָה֙ אֶחָ֔ד שַׁ֥עַר לֵוִ֖י אֶחָֽד׃
תרגום יונתן
וְתַרְעֵי קַרְתָּא עַל שְׁמָהַת שִׁבְטַיָא דְיִשְׂרָאֵל תַּרְעִין תְּלָתָא פְּתִיחִין לְצִפּוּנָא תְּרַע רְאוּבֵן חָד תְּרַע יְהוּדָה חָד תְּרַע לְוֵי חָד:
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת דוד
"צפונה" - יהיו בפאת צפון
"שער ראובן אחד" - ר"ל אחד יהיה נקרא שער ראובן וכן כולם
"על שמות שבטי ישראל" - ר"ל יקראו על שמות השבטים וזהו לאות שיהיה לכל השבטים חלק בעיר זה כזהמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
<< · מ"ג יחזקאל · מח · לא · >>