מ"ג יחזקאל לג ח
מראה
<< · מ"ג יחזקאל · לג · ח · >>
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
באמרי לרשע רשע מות תמות ולא דברת להזהיר רשע מדרכו הוא רשע בעונו ימות ודמו מידך אבקש
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
בְּאָמְרִי לָרָשָׁע רָשָׁע מוֹת תָּמוּת וְלֹא דִבַּרְתָּ לְהַזְהִיר רָשָׁע מִדַּרְכּוֹ הוּא רָשָׁע בַּעֲוֺנוֹ יָמוּת וְדָמוֹ מִיָּדְךָ אֲבַקֵּשׁ.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
בְּאׇמְרִ֣י לָרָשָׁ֗ע רָשָׁע֙ מ֣וֹת תָּמ֔וּת וְלֹ֣א דִבַּ֔רְתָּ לְהַזְהִ֥יר רָשָׁ֖ע מִדַּרְכּ֑וֹ ה֤וּא רָשָׁע֙ בַּעֲוֺנ֣וֹ יָמ֔וּת וְדָמ֖וֹ מִיָּדְךָ֥ אֲבַקֵּֽשׁ׃
תרגום יונתן
בִּדְאֲמָרֵית לְרַשִׁיעָא רַשִׁיעָא מְמָת תְּמוּת וְלָא מַלֵילְתָּא לְאַזְהָרָה רַשִׁיעָא מֵאוֹרְחֵיהּ הוּא רַשִׁיעָא בְּחוֹבֵהּ יְמוּת וּדְמֵיהּ מִן יְדָךְ אֶתְבַּע:
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת דוד
מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
- א) "שימות בעונו",
- ב) "שהוא רשע ימות", שימות רשע בלא תשובה, וע"כ "דמו מידך אבקש":
ביאור המילות
<< · מ"ג יחזקאל · לג · ח · >>