מ"ג יחזקאל יז י
<< · מ"ג יחזקאל · יז · י · >>
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
והנה שתולה התצלח הלוא כגעת בה רוח הקדים תיבש יבש על ערגת צמחה תיבש
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וְהִנֵּה שְׁתוּלָה הֲתִצְלָח הֲלוֹא כְגַעַת בָּהּ רוּחַ הַקָּדִים תִּיבַשׁ יָבֹשׁ עַל עֲרֻגֹת צִמְחָהּ תִּיבָשׁ.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וְהִנֵּ֥ה שְׁתוּלָ֖ה הֲתִצְלָ֑ח הֲלֹא֩ כְגַ֨עַת בָּ֜הּ ר֤וּחַ הַקָּדִים֙ תִּיבַ֣שׁ יָבֹ֔שׁ עַל־עֲרֻגֹ֥ת צִמְחָ֖הּ תִּיבָֽשׁ׃
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"כגעת" - מלשון נגיעה
מצודת דוד
"על ערוגות צמחה תיבש" - ר"ל אף שהיא עומדת סמוך להערוגות הנעשות לצורך צמחה מקום ימצא שם מים מכונסים עם כל זה תתייבש כי אין דבר עומד בפני רוח הקדים כי הוא יחריב גם המים המכונסים בין הערוגות וכאומר הלא אין להנשר השני מקום להשקותה כי אם מהמים שבין הערוגות ואם רוח הקדים תייבש גם אותו מאין לו מים להשקותה ומה הוא א"כ הבטחון ר"ל אף אם נבוכדנצר לא יעשה עמו רעה רק ימנע ממנו הטובה לא יתקיים ע"י פרעה
"והנה שתולה" - ר"ל אף אם תשאר שתולה ולא יעקור שרשיה וכי תצמח בהשקאת הנשר השני הלא כאשר יגע בה רוח הקדים הלא תתייבשמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
<< · מ"ג יחזקאל · יז · י · >>