לדלג לתוכן

ביאור:תהלים קיט מה

לא בדוק
מתוך ויקיטקסט, מאגר הטקסטים החופשי
הבהרה:

דף זה הוא במרחב הביאור של ויקיטקסט, ומכיל גם פרשנות וביאורים של משתמשים בני ימינו, שאינם מייצגים בהכרח את הפרשנות המסורתית.





תפילה לפרש פירושים מתקבלים על הדעת

[עריכה]


משורר תהלים התפלל לה', שיזכה אותו לפרש פירושים ברורים, שיתקבלו על דעתם של השומעים:

(תהלים קיט מה): "ואתהלכה ברחבה, כי פקדיך דרשתי".

(תהלים קיט מו): "ואדברה בעדתיך נגד מלכים, ולא אבוש".

כך פירש הרב עובדיה ספורנו: "

"ואתהלכה - בהבנת תורתך ובפירושה - ברחבה = בסברה רחבה, לא בפירושים דחוקים;"

"כי פיקודיך דרשתי - וזה עשיתי כאשר ביקשתי ללמד לאחרים במצוותיך; "

"וכן, כאשר אדברה בעדותיך נגד מלכים , אתן טעם רחב מתקבל אל הלב, ולא אבוש באזני השומעים" ".

פירושים נוספים

[עריכה]

ולא אבוש

[עריכה]

1. פירשנו שהמשורר מתפלל לה' שלא יתבייש כאשר הוא מדבר דברי תורה לפני מלכים;

2. אולם, מתפילה זו ניתן גם להסיק, שהמשורר מוכן גם לספוג בושות, אם יהיה צורך בכך: " "פעמים אדם חפץ לעשות מצוה, ונמנע מלעשותה מפני בני אדם שמלעיגין עליו... מתבייש מפני האדם יותר ממה שיתבייש מפני הבורא יתברך. על כן הזהיר שתעיז מצחך כנגד המלעיגים ולא תבוש. וכן אמר דוד עליו השלום: ואדברה בעדותיך נגד מלכים ולא אבוש . אף כי היה נרדף ובורח מן העובדי גלולים, היה מחזיק בתורתו ולומד, אף כי היו מלעיגים עליו." " ( טור אורח חיים א ) .  ראו גם: להיות שוטה ולא להיות רשע .

מקורות

[עריכה]

על-פי מאמר של אראל שפורסם לראשונה ב אתר הניווט בתנך בתאריך 2005-05-03.


הקטגוריות נמצאות ב: ביאור:תפילה לפרש פירושים מתקבלים על הדעת

דף זה הוסב אוטומטית מאתר הניווט בתנ"ך. (הקישור המקורי) יתכן שבגלל שגיאה בתוכנת ההסבה נפלו טעויות. אתם מוזמנים לתקן את הטעויות, ולמחוק הודעה זו מהדף.

קיצור דרך: tnk1/ktuv/thlim/th-119-4546