קטגוריה:שמואל א א ב
ולו שתי נשים שם אחת חנה ושם השנית פננה ויהי לפננה ילדים ולחנה אין ילדים.
וְלוֹ שְׁתֵּי נָשִׁים שֵׁם אַחַת חַנָּה וְשֵׁם הַשֵּׁנִית פְּנִנָּה וַיְהִי לִפְנִנָּה יְלָדִים וּלְחַנָּה אֵין יְלָדִים.
וְלוֹ֙ שְׁתֵּ֣י נָשִׁ֔ים שֵׁ֤ם אַחַת֙ חַנָּ֔ה וְשֵׁ֥ם הַשֵּׁנִ֖ית פְּנִנָּ֑ה וַיְהִ֤י לִפְנִנָּה֙ יְלָדִ֔ים וּלְחַנָּ֖ה אֵ֥ין יְלָדִֽים׃
וְלוֹ֙ וְ - ו' החיבור
ל - מילת יחס
וֹ֙ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: c/l
מורפ': HC/R/Sp3ms שְׁתֵּ֣י שְׁתֵּ֣י - תואר, מספר מונה, נקבה, זוגי, נסמך
צורת יסוד: 8147
מורפ': HAcfdc נָשִׁ֔ים נָשִׁ֔ים - שם עצם, נקבה, רבים, נפרד
צורת יסוד: 802
מורפ': HNcfpa שֵׁ֤ם שֵׁ֤ם - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
צורת יסוד: 8034
מורפ': HNcmsc אַחַת֙ אַחַת֙ - תואר, מספר מונה, נקבה, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 259
מורפ': HAcfsa חַנָּ֔ה חַנָּ֔ה - שם עצם, פרטי
צורת יסוד: 2584
מורפ': HNp וְשֵׁ֥ם וְ - ו' החיבור
שֵׁ֥ם - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
צורת יסוד: c/8034
מורפ': HC/Ncmsc הַשֵּׁנִ֖ית הַ - מילית, ה' הידיעה
שֵּׁנִ֖ית - תואר, מספר סידורי, נקבה, יחיד, נפרד
צורת יסוד: d/8145
מורפ': HTd/Aofsa פְּנִנָּ֑ה פְּנִנָּ֑ה - שם עצם, פרטי
צורת יסוד: 6444
מורפ': HNp וַיְהִ֤י וַ - ו' החיבור
יְהִ֤י - פועל, קל, עתיד ברצף (ו' ההיפוך), גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: c/1961
מורפ': HC/Vqw3ms לִפְנִנָּה֙ לִ - מילת יחס
פְנִנָּה֙ - שם עצם, פרטי
צורת יסוד: l/6444
מורפ': HR/Np יְלָדִ֔ים יְלָדִ֔ים - שם עצם, זכר, רבים, נפרד
צורת יסוד: 3206
מורפ': HNcmpa וּלְחַנָּ֖ה וּ - ו' החיבור
לְ - מילת יחס
חַנָּ֖ה - שם עצם, פרטי
צורת יסוד: c/l/2584
מורפ': HC/R/Np אֵ֥ין אֵ֥ין - מילית, שלילה
צורת יסוד: 369
מורפ': HTn יְלָדִֽים יְלָדִֽים - שם עצם, זכר, רבים, נפרד
צורת יסוד: 3206
מורפ': HNcmpa׃
תרשים הפסוק ע"פ טעמי המקרא (מקור):
וְלוֹ֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
שְׁתֵּ֣י מונח (משרת, דרגא 5) נָשִׁ֔ים זקף קטן (מלך, דרגא 2)
שֵׁ֤ם מהפך (משרת, דרגא 5) אַחַת֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
חַנָּ֔ה זקף קטן (מלך, דרגא 2)
וְשֵׁ֥ם מרכא (משרת, דרגא 5) הַשֵּׁנִ֖ית טפחא (מלך, דרגא 2)
פְּנִנָּ֑ה אתנחתא (קיסר, דרגא 1)
וַיְהִ֤י מהפך (משרת, דרגא 5) לִפְנִנָּה֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
יְלָדִ֔ים זקף קטן (מלך, דרגא 2)
וּלְחַנָּ֖ה טפחא (מלך, דרגא 2)
אֵ֥ין מרכא (משרת, דרגא 5) יְלָדִֽים סוף פסוק\סילוק (קיסר, דרגא 1)
וְלוֹ שְׁתֵּי נָשִׁים: שֵׁם אַחַת חַנָּה וְשֵׁם הַשֵּׁנִית פְּנִנָּה, וַיְהִי לִפְנִנָּה יְלָדִים וּלְחַנָּה אֵין יְלָדִים.
פרשנות מסורתית:
תרגום יונתן
מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
שבארתי כלל זה בפי' התורה בכ"מ), ויצדקו דברי רז"ל שכאשר ראתה חנה כי עקרה היא, יעצה אותו ויקח את פנינה עליה אולי תבנה ממנה, כמו שעשתה שרה עם הגר: "ויהי". ר"ל ובכ"ז היה "לפננה ילדים" הגם שהיתה מאוחרת בנשואיה: "ולחנה אין ילדים". גם אחר נשואי פנינה:
פרשנות מודרנית:
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית