לדלג לתוכן

שיחת תרגום:פסיקתה של ג'ורג'יה

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
הוספת נושא
מתוך ויקיטקסט, מאגר הטקסטים החופשי
תגובה אחרונה: לפני 10 שנים מאת Nahum בנושא נובלות מתורגמות

שם הסיפור

[עריכה]

האם שם הסיפור אינו צריך להיות "הפסיקה של ג'ורג'יה"? נחום - שיחה 08:40, 31 בדצמבר 2012 (IST)תגובה

תרגמתי כמו התרגום בספר החיים זה לא מה שאתה חושב (מלבד הכותרת לא לקחתי שום דבר מאותו תרגום, הספר אינו תחת ידי כעת). מבחינת התוכן, הכוונה לפסיקה תקדימית, שכוחה כשל תקנה. אבל ייתכן שהשם "הפסיקה של ג'ורג'יה" מתאים יותר. --אראל סגלשיחה • י"ח בטבת ה'תשע"ג 20:25, 31 בדצמבר 2012 (IST)תגובה

נובלות מתורגמות

[עריכה]

בדף ויקיטקסט:נובלות מתורגמות מופיע דף זה, ורק הוא. נראה שהדף לא ממש עונה על ההגדרה ובטח שלא ראוי שתהיה לו קטגוריה שכזו לבדו, ובפרט לא ראוי שקטגוריה שכזו תופיע בעמוד הראשי.Uziel302 (שיחה) 07:24, 11 בנובמבר 2013 (IST)תגובה

אינני מבין מדוע הדף "לא ממש עונה על ההגדרה" ומדוע לא ראוי שתהיה קטגוריה שתכיל דברים דומים בעתיד. הקטגוריה הזו הופיעה בעמוד הראשי עוד לפני שהיה כאן התרגום הזה. זה חלק מהתוכנית האידיאולוגית של ויקיטקסט, נא להשאיר. בברכה, נחום - שיחה 08:39, 11 בנובמבר 2013 (IST)תגובה