שיחה:הברית החדשה

מתוך ויקיטקסט, מאגר הטקסטים החופשי
קפיצה אל: ניווט, חיפוש

שמתי בינתיים רק את מתי כי זה היחיד שיש לנו, וכי הוא הראשון ברשימה. אינני בטוח איך לכתוב את שמו של הבא בתור. -- נבוכדנאצר 12:01, 20 אוקטובר 2005 (UTC)

נראה לי שכשיבוא מישהו שמעוניין, הוא ישלים את הרשימה.Dovi 12:04, 20 אוקטובר 2005 (UTC)
יש לי קצת בעיה עם זכויות היוצרים מאחר שאיננו יודעים של מי התרגום. אמיתי 21:44, 20 אוקטובר 2005 (UTC)
מבדיקה מדגמית, נראה שהתרגום שאצלנו הוא של דעליטש. אין על זה זכויות יוצרים.--נחום - שיחה 00:26, 28 בפברואר 2016 (IST)

שמות הספרים בברית החדשה[עריכה]

יש שני תרגומים לברית החדשה, ושמות הספרים שונים במקצת. נראה לי שכדאי להשתמש בשמות המקוצרים:

(תרגום פראפעסאר פראנץ דעליטש ז"ל)

(תרגום יצחק זאליקינסאן ז"ל)

הבשורה על-פי מתי

מתתיהו

הבשורה על-פי מרקוס

מרקוס

הבשורה על-פי לוקס

לוקס

הבשורה על-פי יוחנן

יוחנן

מעשי השליחים

מפעלות

אל-הרומיים

רומיים

הראשונה אל-הקורנתיים

קורנתיים א

השנית אל-הקורנתיים

קורנתיים ב

אל-הגלטיים

גלטיים

אל-האפסיים

אפסיים

אל-הפילפיים

פילפיים

אל-הקולסים

קולסים

הראשונה אל-התסלוניקים

תסלוניקים א

השנית אל-התסלוניקים

תסלוניקים ב

הראשונה אל-טימותיוס

טימותיום א

השנית אל-טימותיוס

טימותיום ב

אל-טיטוס

טיטוס

אל-פילימון

פילימון

אגרת אל-העברים

עברים

אגרת יעקוב

יעקב

האגרת הראשונה לפטרוס השליח

פטרוס א

האגרת השנית לפטרוס השליח

פטרוס ב

האגרת הראשונה ליוחנן השליח

יוחנן א

האגרת השנית ליוחנן השליח

יוחנן ב

האגרת השלישית ליוחנן השליח

יוחנן ג

אגרת יהודה

יהודה

חזון יוחנן

חזיון

Fuzzy 17:45, 22 אוקטובר 2005 (UTC)

נראה לי עדיף להשתמש בשמות הארוכים דווקא, שכן הם יותר אינפורמטיביים. כך השתמשנו למשל בשם "ארבעה טורים" לדף הראשי של פרוייקט ה"טור", וכן הלאה. בכל אופן, תודה על הטבלה. -- נבוכדנאצר 01:12, 23 אוקטובר 2005 (UTC)
אני מסכים עם נבוכדנאצר. אמיתי 18:58, 23 אוקטובר 2005 (UTC)

שאלה[עריכה]

ראיתי שהעלו פה חלק מהברית החדשה, הייתי רוצה להמשיך את המלאכה אבל אין שום מקור לטקסט אז אני לא יודע מאיפה להעתיק... מישהו יודע מאיפה אפשר? --Mikey641 (שיחה) 00:03, 28 בפברואר 2016 (IST)

כאן.--נחום - שיחה 00:23, 28 בפברואר 2016 (IST)

אפשרות תצוגה רחבה יותר[עריכה]

אני לא מבין גדול באופן הטכני, אבל לדעתי כדאי לאפשר תצוגה של ספרים שלמים, ולא רק חלוקה של פרקים -- הודעה זו נכתבה על ידי המשתמש/ת ‏טרוצקיסט אדום (שיחה | תרומות | מונה) ששכח/ה לחתום.

אני מתייג כאן את Mikey641 שהוא עסק הרבה בפרויקט זה. --Roxette5 (שיחה) 13:02, 17 ביולי 2017 (IDT)
טכנית אפשר לעשות את זה, אבל זה לא הנוהג, וגם בספרי התנ"ך עשו רק חלוקה לפרקים.--Mikey641 (שיחה) 14:37, 17 ביולי 2017 (IDT)