קטגוריה:שמות י יח
ויצא מעם פרעה ויעתר אל יהוה.
וַיֵּצֵא מֵעִם פַּרְעֹה וַיֶּעְתַּר אֶל יְהֹוָה.
וַיֵּצֵ֖א מֵעִ֣ם פַּרְעֹ֑ה וַיֶּעְתַּ֖ר אֶל־יְהֹוָֽה׃
וַיֵּצֵ֖א וַ - ו' החיבור
יֵּצֵ֖א - פועל, קל, עתיד ברצף (ו' ההיפוך), גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: c/3318
מורפ': HC/Vqw3ms מֵעִ֣ם מֵ - מילת יחס
עִ֣ם - מילת יחס
צורת יסוד: m/5973 b
מורפ': HR/R פַּרְעֹ֑ה פַּרְעֹ֑ה - שם עצם, פרטי
צורת יסוד: 6547
מורפ': HNp וַיֶּעְתַּ֖ר וַ - ו' החיבור
יֶּעְתַּ֖ר - פועל, קל, עתיד ברצף (ו' ההיפוך), גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: c/6279
מורפ': HC/Vqw3ms אֶל אֶל - מילת יחס
צורת יסוד: 413
מורפ': HR־יְהוָֽה יְהוָֽה - שם עצם, פרטי
צורת יסוד: 3068
מורפ': HNp׃
תרשים הפסוק ע"פ טעמי המקרא (מקור):
וַיֵּצֵ֖א טפחא (מלך, דרגא 2)
מֵעִ֣ם מונח (משרת, דרגא 5) פַּרְעֹ֑ה אתנחתא (קיסר, דרגא 1)
וַיֶּעְתַּ֖ר טפחא (מלך, דרגא 2)
אֶל־יְהוָֽה סוף פסוק\סילוק (קיסר, דרגא 1)
וַיֵּצֵא מֵעִם פַּרְעֹה, וַיֶּעְתַּר והתפלל אֶל יְהוָה.
פרשנות מסורתית:
תרגום
| אונקלוס (תאג'): | וּנְפַק מִלְּוָת פַּרְעֹה וְצַלִּי קֳדָם יְיָ׃ |
| ירושלמי (יונתן): | וּנְפַק מִלְוַת פַּרְעה וְצַלִּי קֳדָם יְיָ: |
פרשנות מודרנית:
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית