קטגוריה:מלכים ב ב יב
נוסח המקרא
ואלישע ראה והוא מצעק אבי אבי רכב ישראל ופרשיו ולא ראהו עוד ויחזק בבגדיו ויקרעם לשנים קרעים
וֶאֱלִישָׁע רֹאֶה וְהוּא מְצַעֵק אָבִי אָבִי רֶכֶב יִשְׂרָאֵל וּפָרָשָׁיו וְלֹא רָאָהוּ עוֹד וַיַּחֲזֵק בִּבְגָדָיו וַיִּקְרָעֵם לִשְׁנַיִם קְרָעִים.
וֶאֱלִישָׁ֣ע רֹאֶ֗ה וְה֤וּא מְצַעֵק֙ אָבִ֣י ׀ אָבִ֗י רֶ֤כֶב יִשְׂרָאֵל֙ וּפָ֣רָשָׁ֔יו וְלֹ֥א רָאָ֖הוּ ע֑וֹד וַֽיַּחֲזֵק֙ בִּבְגָדָ֔יו וַיִּקְרָעֵ֖ם לִשְׁנַ֥יִם קְרָעִֽים׃
וֶ/אֱלִישָׁ֣ע רֹאֶ֗ה וְ/ה֤וּא מְצַעֵק֙ אָבִ֣/י׀ אָבִ֗/י רֶ֤כֶב יִשְׂרָאֵל֙ וּ/פָ֣רָשָׁ֔י/ו וְ/לֹ֥א רָאָ֖/הוּ ע֑וֹד וַֽ/יַּחֲזֵק֙ בִּ/בְגָדָ֔י/ו וַ/יִּקְרָעֵ֖/ם לִ/שְׁנַ֥יִם קְרָעִֽים׃
תרשים של הפסוק מנותח תחבירית על-פי הטעמים
פרשנות
- פרשנות מסורתית:
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת דוד
"לשנים קרעים" - רצה לומר לשני חתיכות
"ואלישע רואה" - בעת שנלקח
"אבי אבי" - רבי רבי שהיה לישראל לעזור מול האויב כמו רכב ופרשים כן תרגם יונתןמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
לצעוק "אבי אבי רכב ישראל", כאומר הנה ברכב אש ופרשי אש האלה רוכבים כל ישראל, כי אליהו שקול נגד כולם. גם כי השיג שהרכב והסוסים האלה היה רכב ישראל מן המרכבה האלהית, שבו מנהיג ומשגיח על ישראל: "ולא ראהו". כי אז נעלם מעיניו: "וקרע בגדיו". כפי הדין כדברי חז"ל במ"ק:
- פרשנות מודרנית:
קישורים
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "מלכים ב ב יב"
קטגוריה זו מכילה את 12 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 12 דפים.