קטגוריה:יחזקאל כב יח
בן אדם היו לי בית ישראל לסוג לסיג כלם נחשת ובדיל וברזל ועופרת בתוך כור סגים כסף היו.
בֶּן אָדָם הָיוּ לִי בֵית יִשְׂרָאֵל לסוג לְסִיג כֻּלָּם נְחֹשֶׁת וּבְדִיל וּבַרְזֶל וְעוֹפֶרֶת בְּתוֹךְ כּוּר סִגִים כֶּסֶף הָיוּ.
בֶּן־אָדָ֕ם הָיוּ־לִ֥י בֵֽית־יִשְׂרָאֵ֖ל לסוג לְסִ֑יג כֻּלָּ֡ם נְ֠חֹ֠שֶׁת וּבְדִ֨יל וּבַרְזֶ֤ל וְעוֹפֶ֙רֶת֙ בְּת֣וֹךְ כּ֔וּר סִגִ֥ים כֶּ֖סֶף הָיֽוּ׃
בֶּן בֶּן - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
צורת יסוד: 1121 a
מורפ': HNcmsc־אָדָ֕ם אָדָ֕ם - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 120
מורפ': HNcmsa הָיוּ הָיוּ - פועל, קל, עבר, גוף שלישי, משותף, רבים
צורת יסוד: 1961
מורפ': HVqp3cp־לִ֥י לִ֥ - מילת יחס
י - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף ראשון, משותף, יחיד
צורת יסוד: l
מורפ': HR/Sp1cs בֵֽית בֵֽית - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
צורת יסוד: 1004 b
מורפ': HNcmsc־יִשְׂרָאֵ֖ל יִשְׂרָאֵ֖ל - שם עצם, פרטי
צורת יסוד: 3478
מורפ': HNp לסוג ל - מילת יחס
סוג - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: l/5509
מורפ': HR/Ncmsa לְסִ֑יג לְ - מילת יחס
סִ֑יג - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: l/5509
מורפ': HR/Ncmsa כֻּלָּ֡ם כֻּלָּ֡ - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
ם - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, זכר, רבים
צורת יסוד: 3605
מורפ': HNcmsc/Sp3mp נְ֠חֹשֶׁת נְ֠חֹשֶׁת - שם עצם, נקבה, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 5178 a
מורפ': HNcfsa וּבְדִ֨יל וּ - ו' החיבור
בְדִ֨יל - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: c/913
מורפ': HC/Ncmsa וּבַרְזֶ֤ל וּ - ו' החיבור
בַרְזֶ֤ל - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: c/1270
מורפ': HC/Ncmsa וְעוֹפֶ֨רֶת֙ וְ - ו' החיבור
עוֹפֶ֨רֶת֙ - שם עצם, נקבה, יחיד, נפרד
צורת יסוד: c/5777
מורפ': HC/Ncfsa בְּת֣וֹךְ בְּ - מילת יחס
ת֣וֹךְ - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
צורת יסוד: b/8432
מורפ': HR/Ncmsc כּ֔וּר כּ֔וּר - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 3564
מורפ': HNcmsa סִגִ֥ים סִגִ֥ים - שם עצם, זכר, רבים, נפרד
צורת יסוד: 5509
מורפ': HNcmpa כֶּ֖סֶף כֶּ֖סֶף - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 3701
מורפ': HNcmsa הָיֽוּ הָיֽוּ - פועל, קל, עבר, גוף שלישי, משותף, רבים
צורת יסוד: 1961
מורפ': HVqp3cp׃
תרשים הפסוק ע"פ טעמי המקרא (מקור):
בֶּן־אָדָ֕ם זקף גדול (מלך, דרגא 2)
הָיוּ־לִ֥י מרכא (משרת, דרגא 5) בֵֽית־יִשְׂרָאֵ֖ל טפחא (מלך, דרגא 2)
(לסוג) לְסִ֑יג אתנחתא (קיסר, דרגא 1)
כֻּלָּ֡ם פזר (שליש, דרגא 4)
נְ֠חֹשֶׁת תלישא גדולה (שליש, דרגא 4)
וּבְדִ֨יל קדמא (משרת, דרגא 5) וּבַרְזֶ֤ל מהפך (משרת, דרגא 5) וְעוֹפֶ֨רֶת֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
בְּת֣וֹךְ מונח (משרת, דרגא 5) כּ֔וּר זקף קטן (מלך, דרגא 2)
סִגִ֥ים מרכא (משרת, דרגא 5) כֶּ֖סֶף טפחא (מלך, דרגא 2)
הָיֽוּ סוף פסוק\סילוק (קיסר, דרגא 1)
בֶּן אָדָם, הָיוּ לִי בֵית יִשְׂרָאֵל (לסוג) לְסִיג סיגים, מתכת זולה המעורבת במתכת יקרה, כֻּלָּם נְחֹשֶׁת וּבְדִיל וּבַרְזֶל וְעוֹפֶרֶת בְּתוֹךְ כּוּר תנור היתוך, סִגִים כֶּסֶף מעורבים בכסף טהור הָיוּ.
פרשנות מסורתית:
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"לסיג" - כן נקרא פסולת הכסף כמו הגו סיגים מכסף (משלי כה)
"נחושת ובדיל וגו'" - שמות מיני מתכות מחולפות
"כור" - כן שם הכלי שמזקקין בו הכסף והזהב כמו וכור לזהב (שם יז)
מצודת דוד
"כולם" - כל בית ישראל נעשו בתוך הכור נחושת או בדיל וגו' ר"ל כולם קלקלו בארצם עם כי יש התחלפות מה ברשעם בפחות ויתר מ"מ כולם היו כסיגים אל מול הכסף אין אחד בהם מיישר דרכו כאשר מתחלה
"לסיג" - מתחלה כשהוצאתים ממצרים היו משובחים ככסף וכאשר נתתים בכור ר"ל כאשר הבאתים אל הארץ נהפכו להיות סיג כי קלקלו מעשיהםמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
ביאור המילות
פרשנות מודרנית:
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "יחזקאל כב יח"
קטגוריה זו מכילה את 7 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 7 דפים.