קטגוריה:יחזקאל יב ג
ואתה בן אדם עשה לך כלי גולה וגלה יומם לעיניהם וגלית ממקומך אל מקום אחר לעיניהם אולי יראו כי בית מרי המה.
וְאַתָּה בֶן אָדָם עֲשֵׂה לְךָ כְּלֵי גוֹלָה וּגְלֵה יוֹמָם לְעֵינֵיהֶם וְגָלִיתָ מִמְּקוֹמְךָ אֶל מָקוֹם אַחֵר לְעֵינֵיהֶם אוּלַי יִרְאוּ כִּי בֵּית מְרִי הֵמָּה.
וְאַתָּ֣ה בֶן־אָדָ֗ם עֲשֵׂ֤ה לְךָ֙ כְּלֵ֣י גוֹלָ֔ה וּגְלֵ֥ה יוֹמָ֖ם לְעֵינֵיהֶ֑ם וְגָלִ֨יתָ מִמְּקוֹמְךָ֜ אֶל־מָק֤וֹם אַחֵר֙ לְעֵ֣ינֵיהֶ֔ם אוּלַ֣י יִרְא֔וּ כִּ֛י בֵּ֥ית מְרִ֖י הֵֽמָּה׃
וְאַתָּ֣ה וְ - ו' החיבור
אַתָּ֣ה - כינוי גוף, אישי, גוף שני, זכר, יחיד
צורת יסוד: c/859 a
מורפ': HC/Pp2ms בֶן בֶן - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
צורת יסוד: 1121 a
מורפ': HNcmsc־אָדָ֗ם אָדָ֗ם - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 120
מורפ': HNcmsa עֲשֵׂ֤ה עֲשֵׂ֤ה - פועל, קל, ציווי, גוף שני, זכר, יחיד
צורת יסוד: 6213 a
מורפ': HVqv2ms לְךָ֙ לְ - מילת יחס
ךָ֙ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שני, זכר, יחיד
צורת יסוד: l
מורפ': HR/Sp2ms כְּלֵ֣י כְּלֵ֣י - שם עצם, זכר, רבים, נסמך
צורת יסוד: 3627
מורפ': HNcmpc גוֹלָ֔ה גוֹלָ֔ה - שם עצם, נקבה, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 1473
מורפ': HNcfsa וּגְלֵ֥ה וּ - ו' החיבור
גְלֵ֥ה - פועל, קל, ציווי, גוף שני, זכר, יחיד
צורת יסוד: c/1540
מורפ': HC/Vqv2ms יוֹמָ֖ם יוֹמָ֖ם - תואר הפועל
צורת יסוד: 3119
מורפ': HD לְעֵֽינֵיהֶ֑ם לְ - מילת יחס
עֵֽינֵי - שם עצם, זכר ונקבה, זוגי, נסמך
הֶ֑ם - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, זכר, רבים
צורת יסוד: l/5869 a
מורפ': HR/Ncbdc/Sp3mp וְגָלִ֨יתָ וְ - ו' החיבור
גָלִ֨יתָ - פועל, קל, עבר ברצף (ו' ההיפוך), גוף שני, זכר, יחיד
צורת יסוד: c/1540
מורפ': HC/Vqq2ms מִמְּקוֹמְךָ֜ מִ - מילת יחס
מְּקוֹמְ - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
ךָ֜ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שני, זכר, יחיד
צורת יסוד: m/4725
מורפ': HR/Ncmsc/Sp2ms אֶל אֶל - מילת יחס
צורת יסוד: 413
מורפ': HR־מָק֤וֹם מָק֤וֹם - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 4725
מורפ': HNcmsa אַחֵר֙ אַחֵר֙ - תואר, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 312
מורפ': HAamsa לְעֵ֣ינֵיהֶ֔ם לְ - מילת יחס
עֵ֣ינֵי - שם עצם, זכר ונקבה, זוגי, נסמך
הֶ֔ם - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, זכר, רבים
צורת יסוד: l/5869 a
מורפ': HR/Ncbdc/Sp3mp אוּלַ֣י אוּלַ֣י - תואר הפועל
צורת יסוד: 194
מורפ': HD יִרְא֔וּ יִרְא֔וּ - פועל, קל, עתיד, גוף שלישי, זכר, רבים
צורת יסוד: 7200
מורפ': HVqi3mp כִּ֛י כִּ֛י - ו' החיבור
צורת יסוד: 3588 a
מורפ': HC בֵּ֥ית בֵּ֥ית - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
צורת יסוד: 1004 b
מורפ': HNcmsc מְרִ֖י מְרִ֖י - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 4805
מורפ': HNcmsa הֵֽמָּה הֵֽמָּה - כינוי גוף, אישי, גוף שלישי, זכר, רבים
צורת יסוד: 1992
מורפ': HPp3mp׃
תרשים הפסוק ע"פ טעמי המקרא (מקור):
וְאַתָּ֣ה מונח (משרת, דרגא 5) בֶן־אָדָ֗ם רביעי (משנה, דרגא 3)
עֲשֵׂ֤ה מהפך (משרת, דרגא 5) לְךָ֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
כְּלֵ֣י מונח (משרת, דרגא 5) גוֹלָ֔ה זקף קטן (מלך, דרגא 2)
וּגְלֵ֥ה מרכא (משרת, דרגא 5) יוֹמָ֖ם טפחא (מלך, דרגא 2)
לְעֵֽינֵיהֶ֑ם אתנחתא (קיסר, דרגא 1)
וְגָלִ֨יתָ קדמא (משרת, דרגא 5) מִמְּקוֹמְךָ֜ גרש (שליש, דרגא 4)
אֶל־מָק֤וֹם מהפך (משרת, דרגא 5) אַחֵר֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
לְעֵ֣ינֵיהֶ֔ם מונח, זקף קטן (מלך, דרגא 2)
אוּלַ֣י מונח (משרת, דרגא 5) יִרְא֔וּ זקף קטן (מלך, דרגא 2)
כִּ֛י תביר (משנה, דרגא 3)
בֵּ֥ית מרכא (משרת, דרגא 5) מְרִ֖י טפחא (מלך, דרגא 2)
הֵֽמָּה סוף פסוק\סילוק (קיסר, דרגא 1)
וְאַתָּה בֶן אָדָם, עֲשֵׂה לְךָ כְּלֵי גוֹלָה כלים לקראת מסע לגלות, כגון מקל ותרמיל (ביטוי דומה גם בירמיהו מו יט) וּגְלֵה יוֹמָם לאור היום לְעֵינֵיהֶם, וְגָלִיתָ מִמְּקוֹמְךָ אֶל מָקוֹם אַחֵר למקום כלשהו (עדיין בתוך העיר), רק כדי להמחיש ולהדגיש שהגלות הולכת להיות ארוכה ותכלול את כל אנשי יהודה לְעֵינֵיהֶם - אוּלַי יִרְאוּ ישימו לב ויבינו כִּי בֵּית מְרִי הֵמָּה.
פרשנות מסורתית:
רש"י
"וגלה יומם" - מיום אל יום שנים שלשה ימים נהוג בעצמך כאדם המכין צעדיו לגלות שיראו בני הגולה וישאלו מה מעשיך ואתה תגיד להם שסימן הוא לצדקיהו ועמו וישלחו להם אלו את שלוחיהם ויודיעו לאחיהם וקרוביהם אשר שם ככל אשר ישמעו מפיך וכן כל יומם שבמקרא לשון יום יום הוא דבר הנוהג ימים רבים כך שמעתי משמו של רבי מנחם ואמת דבריו
"אולי יראו" - שמא יבינו אפרצברונ"ט בלע"ז
"כי בית מרי המה" - לפיכך עדיין הוא שמאמצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת דוד
"אולי יראו" - ר"ל אולי יתנו לב על מה שיראו הרמז בפועל כי בית מרי המה ואינם מקבלים תוכחת הנביא בפה וכאומר לכן עשה הרמז הזה אולי תועיל בזה ואף שכל הנבואה הזאת והרמזים האלה נאמרו על יושבי ירושלים עכ"ז אולי מהם יקחו מוסר ויכנע לבבם
"אל מקום אחר" - ר"ל מביתו אל בית אחר העומד ממרחק והוא לרמז על גלות ירושלים כאשר יפרש בענין
"וגלה יומם" - בעצם היום תהיה גולה לעיניהם וחוזר ומפרש איך יהיה הגלות ואמר שתהיה גולה ומעותק ממקומך
"כלי גולה" - כלים המיוחדים לאנשי גולה והם תרמיל וכד וקערה וכדומהמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
"עשה לך", צוהו לעשות ג' דברים.
- א) "שיעשה כלי גולה, ויגלה יומם", ר"ל יום אחד, "לעיניהם", דהיינו שיגלה ממקום למקום בתוך העיר,
- ב) "וגלית ממקומך אל מקום אחר לעיניהם" היינו שיגלה ממקום שהוא שם היינו מן העיר הזאת אל עיר אחרת, וזה יהיה סימן על שני הגליות שעברו כבר כמ"ש גלו בשמונה גלו בתשעה "אולי יראו כי בית מרי המה" כי מזה יזכרו בשני הגליות שעברו עליהם:
ביאור המילות
"וגלה יומם", כ"מ שנאמר יומם בא לילה עמו, והוא הפך של לילה, אבל יום כולל לפעמים גם הלילה:
"לעיניהם". כי לפעמים צוה ה' לנביא לעשות מעשים בפ"ע לתת תוקף לנבואתו, כמו האזור פשתים של ירמיה, ופה לא היה לקיום הנבואה רק כדי שישאלו העם, ואמר ששה פעמים לעיניהם, כי צוהו לעשות ששה דברים לעיניהם:
פרשנות מודרנית:
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "יחזקאל יב ג"
קטגוריה זו מכילה את 9 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 9 דפים.