מתוך ויקיטקסט, מאגר הטקסטים החופשי
<< | ספר יחזקאל • פרק ט"ז • פסוק כ"ד | >>
נוסח המקרא
מהדורת הכתיב :
ותבני לך גב ותעשי לך רמה בכל רחוב
המהדורה המנוקדת :
וַתִּבְנִי לָךְ גָּב, וַתַּעֲשִׂי לָךְ רָמָה בְּכׇל רְחוֹב.
המהדורה המוטעמת :
וַתִּבְנִי־לָ֖ךְ גָּ֑ב וַתַּעֲשִׂי־לָ֥ךְ רָמָ֖ה בְּכׇל־רְחֽוֹב׃
המהדורה הדקדוקית :
וַ/תִּבְנִי־לָ֖/ךְ גֶּ֑ב וַ/תַּעֲשִׂי־לָ֥/ךְ רָמָ֖ה בְּ/כָל־רְחֽוֹב׃
תרשים של הפסוק מנותח תחבירית על-פי הטעמים
המהדורה המוטעמת והמהדורה המנוקדת מציגות את נוסח המקרא על פי המסורה . מהדורת הכתיב מציגה את נוסח כתב יד לנינגרד (מהדורת וסטמינסטר ). לפרטים ראו ויקיטקסט:מקרא .
פרשנות
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר ):
ותבני לך גב ותעשי לך רמה בכל רחוב
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה ):
וַתִּבְנִי לָךְ גָּב, וַתַּעֲשִׂי לָךְ רָמָה בְּכׇל רְחוֹב.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה ):
וַתִּבְנִי־לָ֖ךְ גָּ֑ב וַתַּעֲשִׂי־לָ֥ךְ רָמָ֖ה בְּכׇל־רְחֽוֹב׃
רש"י
• לפירוש "רש"י" על כל הפרק • לכל הפירושים על הפסוק •
"
ותבני לך גב " - גובה כעין בימוס ומזבח ותבני לשון בנין
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק • לכל הפירושים על הפסוק •
מצודת ציון
"גב " - מלשון גובה
"רמה " - מלשון רם וגובה
מצודת דוד
"רמה " - בנין רם עשית בכל רחוב להיות מקום מוכן לזנות בכל מקום
"
ותבני " - כי הנה בנית לך מקום גבוה להיות נראה לכל הזונים לבוא שמה
מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק • לכל הפירושים על הפסוק •
"
ותבני לך גב ", הוסיף לעזוב את ה' לגמרי ולעבוד ע"ז בפרהסיא, והיית דומה כזונה הקדשה בעינים עלי דרך מופקרת לכל עד שתבנה לה גב מקום לשכב עליו, "
ועשית " ג"כ "
רמה " מקום שמיוחד למשכב היה מקום רם, שיראהו הכל וידעו שכאן מקום זנות וזה עשית תחלה "
בכל רחוב " לזנות עם אנשי העיר, ואח"כ.
ביאור המילות
"
גב ". מקום בולט שי"ל שטח למעלה, כמו לגבי שומר גביכם, ורמה הוא מקום רם דוקא:
קישורים
פסוק זה באתרים אחרים:
הכתר
•
על התורה
•
ספריא
•
תא שמע
•
אתנ"כתא
•
סנונית
•
שיתופתא
•
תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "יחזקאל טז כד"
קטגוריה זו מכילה את 4 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 4 דפים.