קטגוריה:יהושע יט מט
ויכלו לנחל את הארץ לגבולתיה ויתנו בני ישראל נחלה ליהושע בן נון בתוכם.
וַיְכַלּוּ לִנְחֹל אֶת הָאָרֶץ לִגְבוּלֹתֶיהָ וַיִּתְּנוּ בְנֵי יִשְׂרָאֵל נַחֲלָה לִיהוֹשֻׁעַ בִּן נוּן בְּתוֹכָם.
וַיְכַלּ֥וּ לִנְחֹל־אֶת־הָאָ֖רֶץ לִגְבוּלֹתֶ֑יהָ וַיִּתְּנ֨וּ בְנֵי־יִשְׂרָאֵ֧ל נַחֲלָ֛ה לִיהוֹשֻׁ֥עַ בִּן־נ֖וּן בְּתוֹכָֽם׃
וַיְכַלּ֥וּ וַ - ו' החיבור
יְכַלּ֥וּ - פועל, פיעל, עתיד ברצף (ו' ההיפוך), גוף שלישי, זכר, רבים
צורת יסוד: c/3615
מורפ': HC/Vpw3mp לִנְחֹל לִ - מילת יחס
נְחֹל - פועל, קל, מקור נסמך
צורת יסוד: l/5157
מורפ': HR/Vqc־אֶת אֶת - מילית, מושא ישיר (את)
צורת יסוד: 853
מורפ': HTo־הָאָ֖רֶץ הָ - מילית, ה' הידיעה
אָ֖רֶץ - שם עצם, זכר ונקבה, יחיד, נפרד
צורת יסוד: d/776
מורפ': HTd/Ncbsa לִגְבֽוּלֹתֶ֑יהָ לִ - מילת יחס
גְבֽוּלֹתֶ֑י - שם עצם, נקבה, רבים, נסמך
הָ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, נקבה, יחיד
צורת יסוד: l/1367
מורפ': HR/Ncfpc/Sp3fs וַיִּתְּנ֨וּ וַ - ו' החיבור
יִּתְּנ֨וּ - פועל, קל, עתיד ברצף (ו' ההיפוך), גוף שלישי, זכר, רבים
צורת יסוד: c/5414
מורפ': HC/Vqw3mp בְנֵי בְנֵי - שם עצם, זכר, רבים, נסמך
צורת יסוד: 1121 a
מורפ': HNcmpc־יִשְׂרָאֵ֧ל יִשְׂרָאֵ֧ל - שם עצם, פרטי
צורת יסוד: 3478
מורפ': HNp נַחֲלָ֛ה נַחֲלָ֛ה - שם עצם, נקבה, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 5159
מורפ': HNcfsa לִיהוֹשֻׁ֥עַ לִ - מילת יחס
יהוֹשֻׁ֥עַ - שם עצם, פרטי
צורת יסוד: l/3091
מורפ': HR/Np בִּן בִּן - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
צורת יסוד: 1121 a
מורפ': HNcmsc־נ֖וּן נ֖וּן - שם עצם, פרטי
צורת יסוד: 5126
מורפ': HNp בְּתוֹכָֽם בְּ - מילת יחס
תוֹכָֽ - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
ם - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, זכר, רבים
צורת יסוד: b/8432
מורפ': HR/Ncmsc/Sp3mp׃
תרשים הפסוק ע"פ טעמי המקרא (מקור):
וַיְכַלּ֥וּ מרכא (משרת, דרגא 5) לִנְחֹל־אֶת־הָאָ֖רֶץ טפחא (מלך, דרגא 2)
לִגְבֽוּלֹתֶ֑יהָ אתנחתא (קיסר, דרגא 1)
וַיִּתְּנ֨וּ קדמא (משרת, דרגא 5) בְנֵי־יִשְׂרָאֵ֧ל דרגא (משרת, דרגא 5) נַחֲלָ֛ה תביר (משנה, דרגא 3)
לִיהוֹשֻׁ֥עַ מרכא (משרת, דרגא 5) בִּן־נ֖וּן טפחא (מלך, דרגא 2)
בְּתוֹכָֽם סוף פסוק\סילוק (קיסר, דרגא 1)
וַיְכַלּוּ לִנְחֹל אֶת הָאָרֶץ לִגְבוּלֹתֶיהָ, וַיִּתְּנוּ בְנֵי יִשְׂרָאֵל נַחֲלָה לִיהוֹשֻׁעַ בִּן נוּן בְּתוֹכָם.
פרשנות מסורתית:
תרגום יונתן
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת דוד
"לגבולתיה" - לפי הגבולים האמורים למעלה
"לנחול" - להנחיל על ידי הגורלמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
עפ"י החלוקה לגלגולת שזה עשה יהושע לפי ריבוי השבט או מעוטו, ועל זה אמר בפסוק נ"א ויכלו מחלק את הארץ, ותכף אחר הגורלות קודם החילוק לפי מספר הגלגולת נתנו נחלה ליהושע. ומפרש כי:
פרשנות מודרנית:
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "יהושע יט מט"
קטגוריה זו מכילה את 3 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 3 דפים.