קטגוריה:דברי הימים א יג ט
ויבאו עד גרן כידן וישלח עזא את ידו לאחז את הארון כי שמטו הבקר.
וַיָּבֹאוּ עַד גֹּרֶן כִּידֹן וַיִּשְׁלַח עֻזָּא אֶת יָדוֹ לֶאֱחֹז אֶת הָאָרוֹן כִּי שָׁמְטוּ הַבָּקָר.
וַיָּבֹ֖אוּ עַד־גֹּ֣רֶן כִּידֹ֑ן וַיִּשְׁלַ֨ח עֻזָּ֜א אֶת־יָד֗וֹ לֶֽאֱחֹז֙ אֶת־הָ֣אָר֔וֹן כִּ֥י שָֽׁמְט֖וּ הַבָּקָֽר׃
וַיָּבֹ֖אוּ וַ - ו' החיבור
יָּבֹ֖אוּ - פועל, קל, עתיד ברצף (ו' ההיפוך), גוף שלישי, זכר, רבים
צורת יסוד: c/935
מורפ': HC/Vqw3mp עַד עַד - מילת יחס
צורת יסוד: 5704
מורפ': HR־גֹּ֣רֶן גֹּ֣רֶן - שם עצם, זכר ונקבה, יחיד, נסמך
צורת יסוד: 1637
מורפ': HNcbsc כִּידֹ֑ן כִּידֹ֑ן - שם עצם, פרטי
צורת יסוד: 3592
מורפ': HNp וַיִּשְׁלַ֨ח וַ - ו' החיבור
יִּשְׁלַ֨ח - פועל, קל, עתיד ברצף (ו' ההיפוך), גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: c/7971
מורפ': HC/Vqw3ms עֻזָּ֜א עֻזָּ֜א - שם עצם, פרטי
צורת יסוד: 5798 a
מורפ': HNp אֶת אֶת - מילית, מושא ישיר (את)
צורת יסוד: 853
מורפ': HTo־יָד֗וֹ יָד֗ - שם עצם, זכר ונקבה, יחיד, נסמך
וֹ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: 3027
מורפ': HNcbsc/Sp3ms לֶאֱחֹז֙ לֶ - מילת יחס
אֱחֹז֙ - פועל, קל, מקור נסמך
צורת יסוד: l/270
מורפ': HR/Vqc אֶת אֶת - מילית, מושא ישיר (את)
צורת יסוד: 853
מורפ': HTo־הָ֣אָר֔וֹן הָ֣ - מילית, ה' הידיעה
אָר֔וֹן - שם עצם, זכר ונקבה, יחיד, נפרד
צורת יסוד: d/727
מורפ': HTd/Ncbsa כִּ֥י כִּ֥י - ו' החיבור
צורת יסוד: 3588 a
מורפ': HC שָֽׁמְט֖וּ שָֽׁמְט֖וּ - פועל, קל, עבר, גוף שלישי, משותף, רבים
צורת יסוד: 8058
מורפ': HVqp3cp הַבָּקָֽר הַ - מילית, ה' הידיעה
בָּקָֽר - שם עצם, זכר ונקבה, יחיד, נפרד
צורת יסוד: d/1241
מורפ': HTd/Ncbsa׃
תרשים הפסוק ע"פ טעמי המקרא (מקור):
וַיָּבֹ֖אוּ טפחא (מלך, דרגא 2)
עַד־גֹּ֣רֶן מונח (משרת, דרגא 5) כִּידֹ֑ן אתנחתא (קיסר, דרגא 1)
וַיִּשְׁלַ֨ח קדמא (משרת, דרגא 5) עֻזָּ֜א גרש (שליש, דרגא 4)
אֶת־יָד֗וֹ רביעי (משנה, דרגא 3)
לֶאֱחֹז֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
אֶת־הָ֣אָר֔וֹן מונח, זקף קטן (מלך, דרגא 2)
כִּ֥י מרכא (משרת, דרגא 5) שָֽׁמְט֖וּ טפחא (מלך, דרגא 2)
הַבָּקָֽר סוף פסוק\סילוק (קיסר, דרגא 1)
פרשנות מסורתית:
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"כידון" - ובשמואל (ב' ו' ו') נאמר נכון ובשתי השמות היתה נקראת
"שמטו" - ענין הנעה ממקומו כמו ויאמר שמטוה (מלכים ב ט)
מצודת דוד
"וישלח" - הושיט את ידו
"כי שמטו הבקר" - נענעוהו ממקומו וחשב שיפול מעל העגלה
פרשנות מודרנית:
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "דברי הימים א יג ט"
קטגוריה זו מכילה את 5 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 5 דפים.