קטגוריה:במדבר כט יא
שעיר עזים אחד חטאת מלבד חטאת הכפרים ועלת התמיד ומנחתה ונסכיהם.
שְׂעִיר עִזִּים אֶחָד חַטָּאת מִלְּבַד חַטַּאת הַכִּפֻּרִים וְעֹלַת הַתָּמִיד וּמִנְחָתָהּ וְנִסְכֵּיהֶם.
שְׂעִיר־עִזִּ֥ים אֶחָ֖ד חַטָּ֑את מִלְּבַ֞ד חַטַּ֤את הַכִּפֻּרִים֙ וְעֹלַ֣ת הַתָּמִ֔יד וּמִנְחָתָ֖הּ וְנִסְכֵּיהֶֽם׃
שְׂעִיר שְׂעִיר - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
צורת יסוד: 8163 b
מורפ': HNcmsc־עִזִּ֥ים עִזִּ֥ים - שם עצם, נקבה, רבים, נפרד
צורת יסוד: 5795
מורפ': HNcfpa אֶחָ֖ד אֶחָ֖ד - תואר, מספר מונה, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 259
מורפ': HAcmsa חַטָּ֑את חַטָּ֑את - שם עצם, נקבה, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 2403 b
מורפ': HNcfsa מִלְּבַ֞ד מִ - מילת יחס
לְּ - מילת יחס
בַ֞ד - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
צורת יסוד: m/l/905
מורפ': HR/R/Ncmsc חַטַּ֤את חַטַּ֤את - שם עצם, נקבה, יחיד, נסמך
צורת יסוד: 2403 b
מורפ': HNcfsc הַכִּפֻּרִים֙ הַ - מילית, ה' הידיעה
כִּפֻּרִים֙ - שם עצם, זכר, רבים, נפרד
צורת יסוד: d/3725
מורפ': HTd/Ncmpa וְעֹלַ֣ת וְ - ו' החיבור
עֹלַ֣ת - שם עצם, נקבה, יחיד, נסמך
צורת יסוד: c/5930 a
מורפ': HC/Ncfsc הַתָּמִ֔יד הַ - מילית, ה' הידיעה
תָּמִ֔יד - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: d/8548
מורפ': HTd/Ncmsa וּמִנְחָתָ֖הּ וּ - ו' החיבור
מִנְחָתָ֖ - שם עצם, נקבה, יחיד, נסמך
הּ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, נקבה, יחיד
צורת יסוד: c/4503
מורפ': HC/Ncfsc/Sp3fs וְנִסְכֵּיהֶֽם וְ - ו' החיבור
נִסְכֵּי - שם עצם, זכר, רבים, נסמך
הֶֽם - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, זכר, רבים
צורת יסוד: c/5262
מורפ': HC/Ncmpc/Sp3mp׃
תרשים הפסוק ע"פ טעמי המקרא (מקור):
שְׂעִיר־עִזִּ֥ים מרכא (משרת, דרגא 5) אֶחָ֖ד טפחא (מלך, דרגא 2)
חַטָּ֑את אתנחתא (קיסר, דרגא 1)
מִלְּבַ֞ד גרשיים (שליש, דרגא 4)
חַטַּ֤את מהפך (משרת, דרגא 5) הַכִּפֻּרִים֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
וְעֹלַ֣ת מונח (משרת, דרגא 5) הַתָּמִ֔יד זקף קטן (מלך, דרגא 2)
וּמִנְחָתָ֖הּ טפחא (מלך, דרגא 2)
וְנִסְכֵּיהֶֽם סוף פסוק\סילוק (קיסר, דרגא 1)
שְׂעִיר עִזִּים אֶחָד חַטָּאת, מִלְּבַד חַטַּאת הַכִּפֻּרִים חוץ מהחטאת המיוחדת של יום הכיפורים ("וְהִקְרִיב אַהֲרֹן אֶת פַּר הַחַטָּאת... וְהִקְרִיב אַהֲרֹן אֶת הַשָּׂעִיר אֲשֶׁר עָלָה עָלָיו הַגּוֹרָל לַה', וְעָשָׂהוּ חַטָּאת" - ויקרא טז) וְעֹלַת הַתָּמִיד וּמִנְחָתָהּ, וְנִסְכֵּיהֶם.
פרשנות מסורתית:
תרגום
| אונקלוס (תאג'): | צְפִיר בַּר עִזִּין חַד חַטָּתָא בָּר מֵחַטַּת כִּפּוּרַיָּא וַעֲלַת תְּדִירָא וּמִנְחָתַהּ וְנִסְכֵּיהוֹן׃ |
| ירושלמי (יונתן): | צְפִיר בַּר עִזֵי חַד חַטָאתָא בַּר מִקָרְבַּן חַטָאת כִּפּוּרַיָא וְעָלַת תְּדִירָא וּמִנְחַתְהוֹן וַחֲמַר נִיסוּכֵיהוֹן: |
רש"י
"ועלת התמיד" - ומלבד עולת התמיד תעשו עולות הללו
"ונסכיהם" - מוסב על המוספין הכתובים ועל תעשו והוא לשון ציווי מלבד עולת התמיד ומנחתה תעשו את אלה ונסכיהם וכן כל ונסכיהם האמורים בכל המועדות חוץ משל קרבנות החג שכל ונסכה ונסכיהם ונסכיה שבהם מוסבים על התמיד ואינן ל' ציווי שהרי נסכיהם של מוספין כתובין לעצמן בכל יום ויום
[ב] מוסב על המוספין. שאין לומר דקאי על חטאת הכפורים ועל עולת התמיד, שאין שום חטאת צריכה נסכים (מנחות דף צ:). ועל עולת התמיד אין לומר דקאי, ד"עולת התמיד" הוא לשון יחיד, "ונסכיהם" הוא לשון רבים. אף על גב כי שני תמידים היו, של שחר ושל ערב (לעיל כח, ג-ח), ושייך "ונסכיהם", מכל מקום שניהם נקראו בלשון יחיד, והוי למכתב 'ונסכה', כדכתיב (לעיל כח, טו) "על עולת התמיד יעשה ונסכו", ולא כתיב 'ונסכיהם'. אף על גב דבחג כתיב (פסוק יט) "ונסכיהם", ופירושו על שני התמידים (רש"י כאן), היינו מפני הדרשה 'נאמר בשני וכו (רש"י פסוק יח), אבל כפשוטו אין לכתוב בלשון רבים, ולפיכך הוא לשון ציווי, ופירוש "ונסכיהם" גם כן תקריבו, כמו שצויתי על המוספין:
[ג] ואינו לשון ציווי. מפני שפירשו "מלבד עולת התמיד ומנחתה ונסכיהם" (פסוק יט) שאתם מקריבים - צריכים אתם קרבנות אלו, ואם כן אין "ונסכיהם" הוא צווי, דקאי על "מלבד":
רש"י מנוקד ומעוצב
• לפירוש "רש"י מנוקד ומעוצב" על כל הפרק •
וְעֹלַת הַתָּמִיד – וּמִלְּבַד עוֹלַת הַתָּמִיד, תַּעֲשׂוּ עוֹלוֹת הַלָּלוּ.
וְנִסְכֵּיהֶם – מוּסָב עַל הַמּוּסָפִין הַכְּתוּבִין [וְעַל] תַּעֲשׂוּ, וְהוּא לְשׁוֹן צִוּוּי: "מִלְּבַד עוֹלַת הַתָּמִיד וּמִנְחָתָהּ תַּעֲשׂוּ אֶת אֵלֶּה וְנִסְכֵּיהֶם". וְכֵן כָּל וְנִסְכֵּיהֶם הָאֲמוּרִים בְּכָל הַמּוֹעֲדוֹת, חוּץ מִשֶּׁל קָרְבְּנוֹת הֶחָג, שֶׁכָּל "וְנִסְכָּה", "וְנִסְכֵּיהֶם", "וּנְסָכֶיהָ" שֶׁבָּהֶם – מוּסַבִּים עַל הַתָּמִיד, וְאֵינָן לְשׁוֹן צִוּוּי; שֶׁהֲרֵי נִסְכֵּיהֶם שֶׁל מוּסָפִין כְּתוּבִין לְעַצְמָן בְּכָל יוֹם וָיוֹם.
בעל הטורים
• לפירוש "בעל הטורים" על כל הפרק •
פרשנות מודרנית:
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "במדבר כט יא"
קטגוריה זו מכילה את 8 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 8 דפים.