קטגוריה:מיכה ב א
הוי חשבי און ופעלי רע על משכבותם באור הבקר יעשוה כי יש לאל ידם.
הוֹי חֹשְׁבֵי אָוֶן וּפֹעֲלֵי רָע עַל מִשְׁכְּבוֹתָם בְּאוֹר הַבֹּקֶר יַעֲשׂוּהָ כִּי יֶשׁ לְאֵל יָדָם.
ה֧וֹי חֹֽשְׁבֵי־אָ֛וֶן וּפֹ֥עֲלֵי רָ֖ע עַל־מִשְׁכְּבוֹתָ֑ם בְּא֤וֹר הַבֹּ֙קֶר֙ יַעֲשׂ֔וּהָ כִּ֥י יֶשׁ־לְאֵ֖ל יָדָֽם׃
ה֧וֹי ה֧וֹי - מילית, קריאה
צורת יסוד: 1945
מורפ': HTj חֹֽשְׁבֵי חֹֽשְׁבֵי - פועל, קל, בינוני פעיל (הווה), זכר, רבים, נסמך
צורת יסוד: 2803
מורפ': HVqrmpc־אָ֛וֶן אָ֛וֶן - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 205
מורפ': HNcmsa וּפֹ֥עֲלֵי וּ - ו' החיבור
פֹ֥עֲלֵי - פועל, קל, בינוני פעיל (הווה), זכר, רבים, נסמך
צורת יסוד: c/6466
מורפ': HC/Vqrmpc רָ֖ע רָ֖ע - תואר, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 7451 b
מורפ': HAamsa עַל עַל - מילת יחס
צורת יסוד: 5921 a
מורפ': HR־מִשְׁכְּבוֹתָ֑ם מִשְׁכְּבוֹתָ֑ - שם עצם, זכר, רבים, נסמך
ם - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, זכר, רבים
צורת יסוד: 4904
מורפ': HNcmpc/Sp3mp בְּא֤וֹר בְּ - מילת יחס
א֤וֹר - שם עצם, זכר ונקבה, יחיד, נסמך
צורת יסוד: b/216
מורפ': HR/Ncbsc הַבֹּ֨קֶר֙ הַ - מילית, ה' הידיעה
בֹּ֨קֶר֙ - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: d/1242
מורפ': HTd/Ncmsa יַעֲשׂ֔וּהָ יַעֲשׂ֔וּ - פועל, קל, עתיד, גוף שלישי, זכר, רבים
הָ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, נקבה, יחיד
צורת יסוד: 6213 a
מורפ': HVqi3mp/Sp3fs כִּ֥י כִּ֥י - ו' החיבור
צורת יסוד: 3588 a
מורפ': HC יֶשׁ יֶשׁ - מילית, הצבעה
צורת יסוד: 3426
מורפ': HTm־לְאֵ֖ל לְ - מילת יחס
אֵ֖ל - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
צורת יסוד: l/410
מורפ': HR/Ncmsc יָדָֽם יָדָֽ - שם עצם, זכר ונקבה, יחיד, נסמך
ם - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, זכר, רבים
צורת יסוד: 3027
מורפ': HNcbsc/Sp3mp׃
תרשים הפסוק ע"פ טעמי המקרא (מקור):
ה֧וֹי דרגא (משרת, דרגא 5) חֹֽשְׁבֵי־אָ֛וֶן תביר (משנה, דרגא 3)
וּפֹ֥עֲלֵי מרכא (משרת, דרגא 5) רָ֖ע טפחא (מלך, דרגא 2)
עַל־מִשְׁכְּבוֹתָ֑ם אתנחתא (קיסר, דרגא 1)
בְּא֤וֹר מהפך (משרת, דרגא 5) הַבֹּ֨קֶר֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
יַעֲשׂ֔וּהָ זקף קטן (מלך, דרגא 2)
כִּ֥י מרכא (משרת, דרגא 5) יֶשׁ־לְאֵ֖ל טפחא (מלך, דרגא 2)
יָדָֽם סוף פסוק\סילוק (קיסר, דרגא 1)
הוֹי חֹשְׁבֵי אָוֶן וּפֹעֲלֵי רָע והמתכננים פעולות מרושעות עַל מִשְׁכְּבוֹתָם, בְּאוֹר הַבֹּקֶר יַעֲשׂוּהָ, כִּי יֶשׁ לְאֵל יָדָם בכח ידם, ביכולתם (כמו בבראשית לא כט) .
פרשנות מסורתית:
תרגום יונתן
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"לאל" - ענין כח ואומץ כמו יש לאל ידי (בראשית לא)
מצודת דוד
"באור הבקר" - מיד כשיאיר הבוקר ימהרו לעשות מחשבתם כי יש הכח בידם לעשות מה שרוצים כי לא ימצא מי מוחה בידם
"הוי חושבי און" - יש להתאונן על אלו אשר בלילה עודם על משכבותם חושבים לעשות און ובזה פועלים רע כי אינה מחשבה לבד כי באה לידי מעשהמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
ביאור המילות
"חשבי און ופעלי רע". עמ"ש יחזקאל (י"א ב'):
"ופעלי, יעשוה". כבר בארתי (ישעיה ה' י"ב) שפועל הוא העסק בדבר, ומעשה הוא גמר המעשה, ר"ל בבקר יגמרו מעשיהם:
פרשנות מודרנית:
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "מיכה ב א"
קטגוריה זו מכילה את 5 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 5 דפים.