לדלג לתוכן

מ"ג תהלים קלט ו

לא בדוק
מתוך ויקיטקסט, מאגר הטקסטים החופשי


<< · מ"ג תהלים · קלט · ו · >>

כתיב:
פלאיה פליאה דעת ממני נשגבה לא אוכל לה.

מנוקד:
פלאיה פְּלִיאָה דַעַת מִמֶּנִּי נִשְׂגְּבָה לֹא אוּכַל לָהּ.

עם טעמים:
פלאיה פְּלִ֣יאָֽה דַ֣עַת מִמֶּ֑נִּי
  נִ֝שְׂגְּבָ֗ה לֹא־א֥וּכַֽל לָֽהּ׃

הטקסט בשלוש המהדורות (טעמים, ניקוד וכתיב) מייצג את נוסח המקרא על פי המסורה.


רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"פליאה דעת וגו'" - מכוסה ונעלם ממני מקום לברוח מפניך (מצאתי)

אבן עזרא

לפירוש "אבן עזרא" על כל הפרק ליתר הפירושים על הפסוק

פליאה - שם התואר והמתואר הדעת וזאת הדעת המחשבת היא.

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת ציון

"פליאה" - מכוסה כמו והוא פלאי (שופטים יג)

"נשגבה" - חזקה

"אוכל" - מלשון יכולת 

מצודת דוד

"נשגבה" - דבר תחבולת ההצלה חזקה וקשה מאוד לא אוכל לדעתה

"פליאה דעת ממני" - מכוסה ממני ידיעת הצלה ממך

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

(ו) "פליאה", כי יש שני מיני פליאה, א] פליאה שהאדם יכול עליה להשיגה והיא מופלאת רק מאיש פרטי, ועז"א פליאה דעת ממני, ב] פליאה החלטית שהיא נמנעת ההשגה כלל ולא ישיג אותה שום אדם, ועז"א נשגבה לא אוכל לה, שהוא דבר הנשגב מבינת האדם:

 


<< · מ"ג תהלים · קלט · ו · >>