לדלג לתוכן

מ"ג תהלים קלט ו

לא בדוק
מתוך ויקיטקסט, מאגר הטקסטים החופשי


<< · מ"ג תהלים · קלט · ו · >>

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
פלאיה [פליאה] דעת ממני נשגבה לא אוכל לה

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
פלאיה [פְּלִיאָה] דַעַת מִמֶּנִּי נִשְׂגְּבָה לֹא אוּכַל לָהּ.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
פלאיה פְּלִ֣יאָֽה דַ֣עַת מִמֶּ֑נִּי
  נִ֝שְׂגְּבָ֗ה לֹא־א֥וּכַֽל לָֽהּ׃


רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"פליאה דעת וגו'" - מכוסה ונעלם ממני מקום לברוח מפניך (מצאתי)

אבן עזרא

לפירוש "אבן עזרא" על כל הפרק ליתר הפירושים על הפסוק

פליאה - שם התואר והמתואר הדעת וזאת הדעת המחשבת היא.

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת ציון

"פליאה" - מכוסה כמו והוא פלאי (שופטים יג)

"נשגבה" - חזקה

"אוכל" - מלשון יכולת 

מצודת דוד

"נשגבה" - דבר תחבולת ההצלה חזקה וקשה מאוד לא אוכל לדעתה

"פליאה דעת ממני" - מכוסה ממני ידיעת הצלה ממך

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

(ו) "פליאה", כי יש שני מיני פליאה, א] פליאה שהאדם יכול עליה להשיגה והיא מופלאת רק מאיש פרטי, ועז"א פליאה דעת ממני, ב] פליאה החלטית שהיא נמנעת ההשגה כלל ולא ישיג אותה שום אדם, ועז"א נשגבה לא אוכל לה, שהוא דבר הנשגב מבינת האדם:

 

<< · מ"ג תהלים · קלט · ו · >>