מ"ג תהלים קטו ז
מראה
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ידיהם ולא ימישון רגליהם ולא יהלכו לא יהגו בגרונם
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
יְדֵיהֶם וְלֹא יְמִישׁוּן רַגְלֵיהֶם וְלֹא יְהַלֵּכוּ לֹא יֶהְגּוּ בִּגְרוֹנָם.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
יְדֵיהֶ֤ם ׀ וְלֹ֬א יְמִישׁ֗וּן
רַ֭גְלֵיהֶם וְלֹ֣א יְהַלֵּ֑כוּ
לֹא־יֶ֝הְגּ֗וּ בִּגְרוֹנָֽם׃
רש"י
אבן עזרא
• לפירוש "אבן עזרא" על כל הפרק •
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"ימישון" - מלשון משוש ונגיעה בדבר מה וכן אולי ימושני אבי (בראשית כז)
"יהגו" - ענינו קול צפצוף וכן אהגה כיונה (ישעיהו לח)ר"ל אפילו קול צפצוף בעלמא אין בהם
"בגרונם" - בצוארם
מצודת דוד
מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
ביאור המילות
"ימישון". ענין מישוש בידים, ומשתתף עם מששת את כל כלי.
" יהגו". הוא ממוצע בין הדבור והמחשבה, כמ"ש בפתיחה לס' מלות ההגיון: