מ"ג תהלים קה ה
מראה
לא בדוק
כתיב:
זכרו נפלאותיו אשר עשה מפתיו ומשפטי פיו.
מנוקד:
זִכְרוּ נִפְלְאוֹתָיו אֲשֶׁר עָשָׂה מֹפְתָיו וּמִשְׁפְּטֵי פִיו.
עם טעמים:
זִכְר֗וּ נִפְלְאוֹתָ֥יו אֲשֶׁר־עָשָׂ֑ה
מֹ֝פְתָ֗יו וּמִשְׁפְּטֵי־פִֽיו׃
הטקסט בשלוש המהדורות (טעמים, ניקוד וכתיב) מייצג את נוסח המקרא על פי המסורה.
אבן עזרא
• לפירוש "אבן עזרא" על כל הפרק •
נפלאותיו - הם מעשה שמים וארץ.
מופתיו - במצרים.
משפטי פיו - בסיני.מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
- א) "נפלאותיו", כמו קריעת ים סוף והעמדת השמש והמן וכדומה,
- ב) "מופתיו", שעשה לברר דבריו, כמו הפיכת המטה לנחש וכדומה,
- ג) "משפטי פיהו", שהם המכות והעונשים שעשה במצרים שהיה מצד העונש על עונותיהם בדרך משפט, והם היו מובדלים מכל המשפטים שעושה בעולם במה שהיה משפטי פיהו, שאמר בפירוש בפיו שיעשה בהם משפט הזה, והתרה בם תחלה בכל מכה, וגם שכבר גזר כן וגם את הגוי אשר יעבודו דן אנכי:
ביאור המילות