מ"ג תהלים צא ט
קפיצה לניווט
קפיצה לחיפוש
<< · מ"ג תהלים צא · ט · >>
מקרא
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
כי אתה יהוה מחסי עליון שמת מעונך
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
כִּי אַתָּה יְהוָה מַחְסִי עֶלְיוֹן שַׂמְתָּ מְעוֹנֶךָ.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
כִּֽי־אַתָּ֣ה יְהֹוָ֣ה מַחְסִ֑י
עֶ֝לְי֗וֹן שַׂ֣מְתָּ מְעוֹנֶֽךָ׃
רש"י (כל הפרק)
"כי אתה" - אמרת
"ה' מחסי" - והרי זה מקרא קצר
"עליון שמת מעונך" - את הקב"ה שמת מעון מבטחךמלבי"ם (כל הפרק)
"כי אתה", מבאר מדוע אליך לא יגש, מפני "שאתה שמת מעונך" את "ה' עליון" אשר הוא מחסי, כאילו אינך שוכן בין התחתונים ואין מגורתך בעוה"ז רק בעולם העליון אצל ה' שהוא מחסי, (ר"ל מחסה של המלאכים בני עליון שבהם לא יגעו רעת העולם השפל), וע"כ לא יגעו בו רעת העולם הזה כמו שלא יגעו בבני מרום המלאכים החוסים בה':
ביאור המילות
"כי אתה". סדרו כי אתה שמת מעונך ה' עליון מחסי: