מ"ג תהלים סו ט
מראה
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
השם נפשנו בחיים ולא נתן למוט רגלנו
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
הַשָּׂם נַפְשֵׁנוּ בַּחַיִּים וְלֹא נָתַן לַמּוֹט רַגְלֵנוּ.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
הַשָּׂ֣ם נַ֭פְשֵׁנוּ בַּחַיִּ֑ים
וְלֹֽא־נָתַ֖ן לַמּ֣וֹט רַגְלֵֽנוּ׃
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"למוט" - מלשון נטיה ומעידת הרגל
מצודת דוד
"למוט רגלינו" - להיות נופלים באין תקומה כי אם כליתם אותנו אז הייתם מקבלים עתה עונש רב מרבה להכיל
"השם וגו'" - ולא יכולתם לכלות אותנו