מ"ג תהלים סה ז
<< · מ"ג תהלים סה · ז · >>
מקרא
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
מכין הרים בכחו נאזר בגבורה
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
מֵכִין הָרִים בְּכֹחוֹ נֶאְזָר בִּגְבוּרָה.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
מֵכִ֣ין הָרִ֣ים בְּכֹח֑וֹ
נֶ֝אְזָ֗ר בִּגְבוּרָֽה׃
רש"י (כל הפרק)
"מכין הרים בכחו" - שמצמיח ההרים שהם קשים בכחו ומזמן ומכין בהן מזונות ומכין מטר כדכתיב (לקמן קמז) המכין לארץ מטר המצמיח הרים
"נאזר בגבורה" - לפי שבא להזכיר גבורת גשמים אמר נאזר בגבורהמלבי"ם (כל הפרק)
"מכין", מוסב על הצדק, הצדק הוא מכין הרים בכחו, כי עליו העולם עומד, וגם שמכינם על ידי טל ומטר ומצמיח הרים חציר, והוא "נאזר בגבורה" וכחו גדול מאד:
ביאור המילות
"מכין". לפירוש המפרש התחיל אל ה' בנכח, ואח"כ בנסתר מכין משביח, ושוב בנוכח מאותותיך, וע"כ פירשתיו על הצדק, ובא בדרך המליצה, שדרכה לדבר על עצמיים הגיונים בדרך ההפשטה, כמו שתראה במקומות אין חקר לפי פירושי: