מ"ג תהלים מה י

מתוך ויקיטקסט, מאגר הטקסטים החופשי
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש
מקראות גדולות תהלים


<< · מ"ג תהלים מה · י · >>

מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
בנות מלכים ביקרותיך נצבה שגל לימינך בכתם אופיר

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
בְּנוֹת מְלָכִים בְּיִקְּרוֹתֶיךָ נִצְּבָה שֵׁגַל לִימִינְךָ בְּכֶתֶם אוֹפִיר.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
בְּנ֣וֹת מְ֭לָכִים בְּיִקְּרוֹתֶ֑יךָ
  נִצְּבָ֥ה שֵׁגַ֥ל לִ֝ימִינְךָ֗ בְּכֶ֣תֶם אוֹפִֽיר׃


רש"י (כל הפרק)(כל הפסוק)

"בנות מלכים" - יהיו מבקרות אותך כענין שנאמר ושרותיהם מיניקותיך (ישעיהו מ"ט)

"ביקרותיך" - קו"ף דגוש לפי שהוא לשון בקור ואף על פי שכתוב יו"ד לפניה ראיתי בנקוד רב סעדיה תיבה זו סדורה עם מי נתן למשיסה יעקב (שם מ"ב) שכתוב בו יו"ד והסמ"ך מודגשת ומנחם חברו לשון יוקר כמו יקר מכלי פז (סא"א)

"שגל" - מלכה כמו והשגל יושבת אצלו (דנייאל ה) וישתון בהון מלכא רברבנוהי שגלתיה ולחינתיה אשתך תתיצב לימינך

"בכתם אופיר" - בקבוצת עדי זהב הבא מאופיר

מלבי"ם (כל הפרק)(כל הפסוק)


"בנות מלכים", הנה לשמחת כלולות הלזו, התאספו כמה בנות מלכים שבאו לכבודו, ועז"א "בנות מלכים" באו עתה "ביקרותיך", בין הבנות שבאו לכבודך אולם "נצבה שגל לימינך בכתם אופיר", השגל העומדת לימינך, היא נצבה על כולם ומתרוממת עליהם, בכתם אופיר, ימליץ שכמו שהכתם אופיר יקר מן הזהב, כן היא נצבה על כולם בפאר והוד, ואמר "לימינך", כי דרך המלכים שהאשה המיועדת לו לפי ערכו תעמוד בשעת הקדושין לצד ימינו, והאשה אשר אינה לפי ערכו וכבודו תעמוד אז לצד שמאלו, ועז"א נצבה שגל לימינך הראויה לכבודך:

"בנות מלכים", עתה יצייר עת יצא החתן הנשגב הזה מהיכלו לארוס את בת מלך צור ולקחתה לו לאשה, והוא שהשכל יקח את הנפש להיות לו לאשהה הסרה למשמעתו והוא ימשול בה להנהיגה כפי עצתו, והיא תהיה לו כאשה כשרה העושה רצון בעלה, ובאשר שורש הנפש החיונית וכחתיה הם נולדו על אדמת נכר, ע"י החומר והגויה, היא א"כ בת מלך צור, שהוא בן נכר, ובצד אחר יקרא החומר וראשי כחותיו שהוא הכח המתעורר בשם מלכים, שהם המולכים בגויה וכמו שהמליץ זה במשל הנאמר בשיר השירים, ובספר קהלת כנהו בשם מלך זקן וכסיל, וכל כחות המסתעפות מהם בנות החומר הם "בנות מלכים", ובאים עתה "ביקרותיך", לתת יקר למלך החכם אשר יתפוס מלכות להנהיג ע"פ עצת החכמה, ואז "נצבה שגל לימינך" שהנפש לא תהיה כנגדך רק תתיצב לימינך, לסייע לך בכל עניניך, כמ"ש זכה עזר לא זכה מנגדתו, והיא נצבת "בכתם אופיר" מקושטת בתכשיטין יקרים שהם מדות טובות ותכונות ישרות:


ביאור המילות

"ביקרותיך". משפטו ביקרותיך:

 

מצודות (כל הפרק)(כל הפסוק)

מצודת דוד

"נצבה שגל" - המלכה תהיה נצבה בימינך מקושטת בכתם אופיר והכל הוא משל לגודל התענוג והממשלה

"ביקרותיך" - בהשפחות היקרות שלך בהן יהיו אף בנות מלכים

מצודת ציון

"ביקרותיך" - מלשון יקר

"שגל" - כן תקרא האשה כי היא מיוחדת למשגל וכן והשגל יושבת אצלו (נחמיה ב)

"בכתם אופיר" - הוא הזהב הטוב הבא ממדינת אופיר

<< · מ"ג תהלים · מה · י · >>