מ"ג שמות לו כח
מראה
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ושני קרשים עשה למקצעת המשכן בירכתים
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וּשְׁנֵי קְרָשִׁים עָשָׂה לִמְקֻצְעֹת הַמִּשְׁכָּן בַּיַּרְכָתָיִם.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וּשְׁנֵ֤י קְרָשִׁים֙ עָשָׂ֔ה לִמְקֻצְעֹ֖ת הַמִּשְׁכָּ֑ן בַּיַּרְכָתָֽיִם׃
תרגום
אונקלוס (תאג'): | וּתְרֵין דַּפִּין עֲבַד לְזָוְיָת מַשְׁכְּנָא בְּסוֹפְהוֹן׃ |
ירושלמי (יונתן): | וּתְרֵין לוּחִין עָבַד לְזַוְויַת מַשְׁכְּנָא בְּסוֹפֵיהוֹן: |