מ"ג שמות כה לח
קפיצה לניווט
קפיצה לחיפוש
<< · מ"ג שמות כה · לח · >>
מקרא
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ומלקחיה ומחתתיה זהב טהור
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וּמַלְקָחֶיהָ וּמַחְתֹּתֶיהָ זָהָב טָהוֹר.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וּמַלְקָחֶ֥יהָ וּמַחְתֹּתֶ֖יהָ זָהָ֥ב טָהֽוֹר׃
תרגום
אונקלוס: | וְצֵיבְתַהָא וּמַחְתְּיָתַהָא דִּדְהַב דְּכֵי׃ |
ירושלמי (יונתן): | וּמַלְקָטַיָיהָא וּמַחְתְּיָיתָא דִדְהַב דְּכֵי: |
רש"י (כל הפרק)
"ומלקחיה" - הם הצבתים העשויין ליקח בהם הפתילה מתוך השמן לישבן ולמושכן בפי הנרות ועל שם שלוקחים בהם קרויים מלקחים וצביתהא שת"א ל' צבת טוליי"ש (בלע"ז צאנגען)
"ומחתתיה" - הם כמין בזיכין קטנים שחותה בהן את האפר שבנר בבקר בבקר כשהוא מטיב את הנרות מאפר הפתילות שדלקו הלילה וכבו ול' מחתה פויישדי"א בלע"ז (שעפפלעפפעל) כמו (ישעיהו ל) לחתות אש מיקוד