מ"ג שמואל א כ לז
מראה
<< · מ"ג שמואל א · כ · לז · >>
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ויבא הנער עד מקום החצי אשר ירה יהונתן ויקרא יהונתן אחרי הנער ויאמר הלוא החצי ממך והלאה
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וַיָּבֹא הַנַּעַר עַד מְקוֹם הַחֵצִי אֲשֶׁר יָרָה יְהוֹנָתָן וַיִּקְרָא יְהוֹנָתָן אַחֲרֵי הַנַּעַר וַיֹּאמֶר הֲלוֹא הַחֵצִי מִמְּךָ וָהָלְאָה.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וַיָּבֹ֤א הַנַּ֙עַר֙ עַד־מְק֣וֹם הַחֵ֔צִי אֲשֶׁ֥ר יָרָ֖ה יְהוֹנָתָ֑ן וַיִּקְרָ֨א יְהוֹנָתָ֜ן אַחֲרֵ֤י הַנַּ֙עַר֙ וַיֹּ֔אמֶר הֲל֥וֹא הַחֵ֖צִי מִמְּךָ֥ וָהָֽלְאָה׃
תרגום יונתן
וַאֲתָא עוּלֵימָא עַד אֲתַר גִירָא דִי שְׁדָא יְהוֹנָתָן וּקְרָא יְהוֹנָתָן בָּתַר עוּלֵימָא וַאֲמַר הֲלָא גִירָא מִנָךְ וּלְהָלָא:
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"אחרי הנער" - רצה לומר אל הנער כשהוא אחריו
מצודת דוד
"הלא החצי" - אשר יריתי באחרונה הלא היא ממך והלאה
"עד מקום החצי" - אשר ירה בראשונה
<< · מ"ג שמואל א · כ · לז · >>