לדלג לתוכן

מ"ג שמואל א ו יז

לא בדוק
מתוך ויקיטקסט, מאגר הטקסטים החופשי


כתיב:
ואלה טחרי הזהב אשר השיבו פלשתים אשם ליהוה  לאשדוד אחד  לעזה אחד  לאשקלון אחד  לגת אחד  לעקרון אחד.

מנוקד:
וְאֵלֶּה טְחֹרֵי הַזָּהָב אֲשֶׁר הֵשִׁיבוּ פְלִשְׁתִּים אָשָׁם לַיהֹוָה  לְאַשְׁדּוֹד אֶחָד  לְעַזָּה אֶחָד  לְאַשְׁקְלוֹן אֶחָד  לְגַת אֶחָד  לְעֶקְרוֹן אֶחָד.

עם טעמים:
וְאֵ֙לֶּה֙ טְחֹרֵ֣י הַזָּהָ֔ב אֲשֶׁ֨ר הֵשִׁ֧יבוּ פְלִשְׁתִּ֛ים אָשָׁ֖ם לַיהֹוָ֑ה  לְאַשְׁדּ֨וֹד אֶחָ֜ד  לְעַזָּ֤ה אֶחָד֙  לְאַשְׁקְל֣וֹן אֶחָ֔ד  לְגַ֥ת אֶחָ֖ד  לְעֶקְר֥וֹן אֶחָֽד׃
הטקסט בשלוש המהדורות (טעמים, ניקוד וכתיב) מייצג את נוסח המקרא על פי המסורה.

תרגום יונתן

לדף התרגום על כל הפרק

וְאִלֵין טְחוֹרֵי דַהֲבָא דַאֲתִיבוּ פְלִשְׁתָּאֵי קֻרְבַן אֲשָׁמָא קֳדָם יְיָ דְאַשְׁדוֹד חַד דְעַזָה חַד דְאַשְׁקְלוֹן חַד דְגַת חַד דְעֶקְרוֹן חַד:

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת דוד

"ואלה טחורי" - רצה לומר באלו לא הוסיפו על מה שאמרו הקוסמים והכהנים

"לאשדוד אחד" - רצה לומר בעבור שר אשדוד אחד וכן כולם

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק ליתר הפירושים על הפסוק

"ואלה טחורי הזהב". הטחורים שהביאו הסרנים היו חמשה כמספר סרני פלשתים כנ"ל, אבל העכברים שבאו בעבור העם (הגם שלפי צווי הכהנים היה די ג"כ בחמשה כנ"ל

בכ"ז) הוסיפו והביאו: