מ"ג שמואל א ד טו
מראה
<< · מ"ג שמואל א · ד · טו · >>
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ועלי בן תשעים ושמנה שנה ועיניו קמה ולא יכול לראות
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וְעֵלִי בֶּן תִּשְׁעִים וּשְׁמֹנֶה שָׁנָה וְעֵינָיו קָמָה וְלֹא יָכוֹל לִרְאוֹת.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וְעֵלִ֕י בֶּן־תִּשְׁעִ֥ים וּשְׁמֹנֶ֖ה שָׁנָ֑ה וְעֵינָ֣יו קָ֔מָה וְלֹ֥א יָכ֖וֹל לִרְאֽוֹת׃
תרגום יונתן
וְעֵלִי בַּר תִּשְׁעִין וְתַמְנֵי שְׁנִין וְעֵינוֹהִי קָמָה וְלָא יָכִיל לְמֶחֱזֵי:
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
לאט לאט (ועיניו קמה, יחיד על רבים, ויל"פ וראות עיניו קמה):
<< · מ"ג שמואל א · ד · טו · >>