לדלג לתוכן

מ"ג שמואל א ד ו

לא בדוק
מתוך ויקיטקסט, מאגר הטקסטים החופשי


<< · מ"ג שמואל א · ד · ו · >>

כתיב:
וישמעו פלשתים את קול התרועה ויאמרו מה קול התרועה הגדולה הזאת במחנה העברים וידעו כי ארון יהוה בא אל המחנה.

מנוקד:
וַיִּשְׁמְעוּ פְלִשְׁתִּים אֶת קוֹל הַתְּרוּעָה וַיֹּאמְרוּ מֶה קוֹל הַתְּרוּעָה הַגְּדוֹלָה הַזֹּאת בְּמַחֲנֵה הָעִבְרִים וַיֵּדְעוּ כִּי אֲרוֹן יְהֹוָה בָּא אֶל הַמַּחֲנֶה.

עם טעמים:
וַיִּשְׁמְע֤וּ פְלִשְׁתִּים֙ אֶת־ק֣וֹל הַתְּרוּעָ֔ה וַיֹּ֣אמְר֔וּ מֶ֠ה ק֣וֹל הַתְּרוּעָ֧ה הַגְּדוֹלָ֛ה הַזֹּ֖את בְּמַחֲנֵ֣ה הָעִבְרִ֑ים וַיֵּ֣דְע֔וּ כִּ֚י אֲר֣וֹן יְהֹוָ֔ה בָּ֖א אֶל־הַֽמַּחֲנֶֽה׃
הטקסט בשלוש המהדורות (טעמים, ניקוד וכתיב) מייצג את נוסח המקרא על פי המסורה.

תרגום יונתן

לדף התרגום על כל הפרק

וּשְׁמָעוּ פְלִשְׁתָּאֵי יַת קַל יַבָּבָא וַאַמַרוּ מָה קָל יַבָּבָא רַבָּא הָדֵין בְמַשְׁרִיתָא דִיהוּדָאֵי וִידָעוּ אֲרֵי אֲרוֹנָא דַייָ אָתָא לְמַשְׁרִיתָא:

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת ציון

"העברים" - בני ישראל נקראים עברים כי אברהם אביהם היה מעבר הנהר 

מצודת דוד

"וידעו" - אחר החקירה נודע להם שבא הארון אליהם

"ויאמרו" - אלו לאלו

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק ליתר הפירושים על הפסוק

"וישמעו". ספר כי הגם ששני המחנות היו רחוקים זה מזה, שמעו "פלשתים את קול התרועה" למרחוק, ובאשר חקרו על סבת התרועה נודע להם כי בא הארון אל המחנה:


<< · מ"ג שמואל א · ד · ו · >>