מ"ג שמואל א ב ו
מראה
לא בדוק
<< · מ"ג שמואל א · ב · ו · >>
כתיב:
יהוה ממית ומחיה מוריד שאול ויעל.
מנוקד:
יְהֹוָה מֵמִית וּמְחַיֶּה מוֹרִיד שְׁאוֹל וַיָּעַל.
עם טעמים:
יְהֹוָ֖ה מֵמִ֣ית וּמְחַיֶּ֑ה מוֹרִ֥יד שְׁא֖וֹל וַיָּֽעַל׃
הטקסט בשלוש המהדורות (טעמים, ניקוד וכתיב) מייצג את נוסח המקרא על פי המסורה.
תרגום יונתן
כָּל אִלֵין גְבוּרָתָא דַייָ דְהוּא שַׁלִיט בְעַלְמָא מֵמִית וַאֲמַר לְאַחָאָה וּמָחִית לִשְׁאוֹל וְאַף עֲתִיד לְאַסָקָא בְּחַיֵי עַלְמָא:
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"מוריד" - מלשון ירידה
מצודת דוד
"מוריד שאול" - ובזה מוריד את בת רבת הבנים אל השאול רצה לומר בשפל המצב ועומק הצרה ואת העקרה מעלה מעומק שפל מצבה
"ה' ממית ומחיה" - רצה לומר לא במקרה בא כי אם יד ה' עשתה זאת הוא ממית בני רבת הבנים והוא מחיה בני העקרה ולא תשכל מלידה ומבטן ומהריוןמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
<< · מ"ג שמואל א · ב · ו · >>