מ"ג שופטים טז יט
<< · מ"ג שופטים · טז · יט · >>
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ותישנהו על ברכיה ותקרא לאיש ותגלח את שבע מחלפות ראשו ותחל לענותו ויסר כחו מעליו
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וַתְּיַשְּׁנֵהוּ עַל בִּרְכֶּיהָ וַתִּקְרָא לָאִישׁ וַתְּגַלַּח אֶת שֶׁבַע מַחְלְפוֹת רֹאשׁוֹ וַתָּחֶל לְעַנּוֹתוֹ וַיָּסַר כֹּחוֹ מֵעָלָיו.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וַתְּיַשְּׁנֵ֙הוּ֙ עַל־בִּרְכֶּ֔יהָ וַתִּקְרָ֣א לָאִ֔ישׁ וַתְּגַלַּ֕ח אֶת־שֶׁ֖בַע מַחְלְפ֣וֹת רֹאשׁ֑וֹ וַתָּ֙חֶל֙ לְעַנּוֹת֔וֹ וַיָּ֥סַר כֹּח֖וֹ מֵעָלָֽיו׃
תרגום יונתן
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"ותישנהו" - מלשון שינה
"ותחל" - מלשון התחלה
מצודת דוד
"ותחל לענותו" - גילוח השער יקרא התחלת העינוי כי בזה סר כחו ומוכן הוא להיות מעונה ביד פלשתים
"לאיש" - למי שדרכו לגלח
"ותגלח" - על ידי מצותה אשר צותה לגלח
<< · מ"ג שופטים · טז · יט · >>