מ"ג שופטים טז טז
<< · מ"ג שופטים · טז · טז · >>
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ויהי כי הציקה לו בדבריה כל הימים ותאלצהו ותקצר נפשו למות
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וַיְהִי כִּי הֵצִיקָה לּוֹ בִדְבָרֶיהָ כָּל הַיָּמִים וַתְּאַלֲצֵהוּ וַתִּקְצַר נַפְשׁוֹ לָמוּת.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וַ֠יְהִ֠י כִּֽי־הֵצִ֨יקָה לּ֧וֹ בִדְבָרֶ֛יהָ כׇּל־הַיָּמִ֖ים וַתְּאַֽלְﬞצֵ֑הוּ וַתִּקְצַ֥ר נַפְשׁ֖וֹ לָמֽוּת׃
תרגום יונתן
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"הציקה" - מלשון צוקה וצרה
"ותאלצהו" - תרגם יונתן ודחקתיה ואין לו דומה במקרא
מצודת דוד
"ותאלצהו" - אמרו רבותינו זכרונם לברכה (סוטה ט ב) שהיתה שומטת עצמה מתחתיו בשעת התשמיש
"ותקצר נפשו למות" - לא היתה דעתו רחבה עליו עד כי היה קרוב למות
"הציקה" - צערה אותו בדברים כל יום ויום
<< · מ"ג שופטים · טז · טז · >>