מ"ג שופטים ה כו

מתוך ויקיטקסט, מאגר הטקסטים החופשי


<< · מ"ג שופטים · ה · כו · >>

מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ידה ליתד תשלחנה וימינה להלמות עמלים והלמה סיסרא מחקה ראשו ומחצה וחלפה רקתו

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
יָדָהּ לַיָּתֵד תִּשְׁלַחְנָה וִימִינָהּ לְהַלְמוּת עֲמֵלִים וְהָלְמָה סִיסְרָא מָחֲקָה רֹאשׁוֹ וּמָחֲצָה וְחָלְפָה רַקָּתוֹ.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
יָדָהּ֙ לַיָּתֵ֣ד תִּשְׁלַ֔חְנָה  וִימִינָ֖הּ לְהַלְמ֣וּת עֲמֵלִ֑ים  וְהָלְמָ֤ה סִֽיסְרָא֙ מָחֲקָ֣ה רֹאשׁ֔וֹ  וּמָחֲצָ֥ה וְחָלְפָ֖ה רַקָּתֽוֹ׃

תרגום יונתן

לדף התרגום על כל הפרק

טַבְתָא יָעֵל אִתַת חֶבֶר שַׁלְמָאָה דְקַיְמַת מַה דִכְתִיב בִּסְפַר אוֹרַיְתָא דְמֹשֶׁה לָא יֱהֶוֵי תִקוּן זֵין דִגְבַר עַל אִתְּתָא וְלָא יְתַקֵן גְבַר בְּתִקוּנֵי אִתְּתָא אֱלָהֵן יְדָהָא לְסִכְתָא אוֹשִׁיטַת וִימִינָא לְאַרְזַפְתָּא דְנַפְחִין לְמִתְבַּר רַשִׁיעִין וַאֲנוּסִין מַחֲתֵיהּ לְסִיסְרָא תַּבְרַת רֵישֵׁיהּ פַּצְעַת מוֹחֵיהּ אַעֲבָרַת סִכְתָא בְּצִדְעֵיהּ:

רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"להלמות עמלים" - סיסרא שהיה עמל ויגע

"מחקה" - לשון חיקוי

"ומחצה" - לשון מחץ

"וחלפה" - יוצא מצד אחר

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת דוד

"והלמה סיסרא" - הכתה ושברה את סיסרא והסירה ראשו ונגעה אותו בהכאה ופציעה ועם היתד חלפה רקתו מעבר אל עבר

"ידה וגו'" - אבל בקשה נפשה והושיטה ידה השמאלי לקחת יתד האהל וימינה הושיטה לקחת המקבת הקרוי הלמות עמלים על שם שהאנשים עמלים במלאכה ומכים בו לעשות מלאכתן 

מצודת ציון

"ליתד" - הוא המסמר

"להלמות" - ענין הכאה

"עמלים" - מלשון עמל וטורח

"מחקה ראשו" - הסירה ראשו בדברי רבותינו זכרונם לברכה (בבא בתרא פט א)אין מוחקין במקום שגודשין ורצונו לומר אין מעבירין דבר מה על המדה להסיר הגודש

"ומחצה" - ענין נגוע ומוכה כמו (תהלים קי ו)מחץ ראש

"וחלפה" - ענין העברה מעבר לעבר כמו (ישעיהו ח ח)וחלף ביהודה

"רקתו" - הוא המקום שאצל העין

<< · מ"ג שופטים · ה · כו · >>