מ"ג רות א ט
מראה
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
יתן יהוה לכם ומצאן מנוחה אשה בית אישה ותשק להן ותשאנה קולן ותבכינה
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
יִתֵּן יְהוָה לָכֶם וּמְצֶאןָ מְנוּחָה אִשָּׁה בֵּית אִישָׁהּ וַתִּשַּׁק לָהֶן וַתִּשֶּׂאנָה קוֹלָן וַתִּבְכֶּינָה.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
יִתֵּ֤ן יְהֹוָה֙ לָכֶ֔ם וּמְצֶ֣אןָ מְנוּחָ֔ה אִשָּׁ֖ה בֵּ֣ית אִישָׁ֑הּ וַתִּשַּׁ֣ק לָהֶ֔ן וַתִּשֶּׂ֥אנָה קוֹלָ֖ן וַתִּבְכֶּֽינָה׃
תרגום (כל הפרק)
יְהַב יְיָ לְכוֹן אֲגַר שְׁלִים עַל טִיבוּתָא דִּי עֲבַדְתּוּן לִי וּבְהַהוּא אֲגַר תִּשְׁכְּחוּן נְיָחָא כָּל חֲדָא וַחֲדָא לְבֵית בַּעְלָהָא וּנְשִׁיקַת לְהוֹן וּנְטָלִין קָלֵיהוֹן וּבְכִיאָן:
אבן עזרא
• לפירוש "אבן עזרא" על כל הפרק •
מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •