מ"ג עמוס א יב
מראה
לא בדוק
כתיב:
ושלחתי אש בתימן ואכלה ארמנות בצרה.
מנוקד:
וְשִׁלַּחְתִּי אֵשׁ בְּתֵימָן וְאָכְלָה אַרְמְנוֹת בׇּצְרָה.
עם טעמים:
וְשִׁלַּ֥חְתִּי אֵ֖שׁ בְּתֵימָ֑ן וְאָכְלָ֖ה אַרְמְנ֥וֹת בׇּצְרָֽה׃
הטקסט בשלוש המהדורות (טעמים, ניקוד וכתיב) מייצג את נוסח המקרא על פי המסורה.
תרגום יונתן
וְאֶשְׁלַח אֶשְׁתָּא בְּדָרוֹמָא וּתְשֵׁיצֵי בִּרְנְיַת בָּצְרָה:
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת דוד
"בצרה" - עיר הבצורה והוא כרך גדול וגו'
"בתימן" - היא ארץ עכו"ם הסמוכה לא"י בדרומה ותלקה גם היא