מ"ג עזרא ו ג

מתוך ויקיטקסט, מאגר הטקסטים החופשי


<< · מ"ג עזרא · ו · ג · >>

מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
בשנת חדה לכורש מלכא כורש מלכא שם טעם בית אלהא בירושלם ביתא יתבנא אתר די דבחין דבחין ואשוהי מסובלין רומה אמין שתין פתיה אמין שתין

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
בִּשְׁנַת חֲדָה לְכוֹרֶשׁ מַלְכָּא כּוֹרֶשׁ מַלְכָּא שָׂם טְעֵם בֵּית אֱלָהָא בִירוּשְׁלֶם בַּיְתָא יִתְבְּנֵא אֲתַר דִּי דָבְחִין דִּבְחִין וְאֻשּׁוֹהִי מְסוֹבְלִין רוּמֵהּ אַמִּין שִׁתִּין פְּתָיֵהּ אַמִּין שִׁתִּין.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
בִּשְׁנַ֨ת חֲדָ֜ה לְכ֣וֹרֶשׁ מַלְכָּ֗א כּ֣וֹרֶשׁ מַלְכָּא֮ שָׂ֣ם טְעֵם֒ בֵּית־אֱלָהָ֤א בִֽירוּשְׁלֶם֙ בַּיְתָ֣א יִתְבְּנֵ֔א אֲתַר֙ דִּֽי־דָבְחִ֣ין דִּבְחִ֔ין וְאֻשּׁ֖וֹהִי מְסֽוֹבְלִ֑ין רוּמֵהּ֙ אַמִּ֣ין שִׁתִּ֔ין פְּתָיֵ֖הּ אַמִּ֥ין שִׁתִּֽין׃


רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"בית אלהא בירושלים" - בבית אלהים בירושלים מה יהא עליו הבית יבנה

"אתר די דבחין" - שהוא מקום שזובחים שם זבח

"ואושוהי מסובלין" - וכותליו יהיו מיוסדין כמו ואושיא יחיטו (לעיל)

"רומיה אמין שתין" - רום הבית ששים אמה וששים אמה רחבו

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת דוד

"בשנת" - בשנה אחת לכורש נתן המלך גזרת אומר על בית אלהים אשר בירושלים אשר יבנה הבית שהוא מקום אשר זובחים שם זבחים

"ואושוהי" - יסודי הבית יהיו מאבנים גדולות רבי הסבל והמשא

"רומה" - גובה הבית יהיה ששים אמות ורחבו ששים אמות 

מצודת ציון

"מסובלין" - ענין משא כבדה כמו והנושאים בסבל (נחמיה ד)

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

(ג) "שבשנת אחת לכורש המלך, נתן המלך פקודה," א] "שבית ה' בירושלים יבנה" והוא רשות לבנות הבית, ב] אתר שיזבחו שם זבחים, ג] "ואשוהי מסובלין," שיסודות הבית יהיו חזקים לסבול הבנין, ד] הגביל מדת הבית וגם זה היה בהשגחה שלא שינה מדתו מכפי הראוי ולא היו יכולים לבנותו כמו שכתוב הכל בכתב מיד ה' עלי השכיל, ה] שיהיו.

 

<< · מ"ג עזרא · ו · ג · >>