מ"ג עזרא א ד

מתוך ויקיטקסט, מאגר הטקסטים החופשי


<< · מ"ג עזרא · א · ד · >>

מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וכל הנשאר מכל המקמות אשר הוא גר שם ינשאוהו אנשי מקמו בכסף ובזהב וברכוש ובבהמה עם הנדבה לבית האלהים אשר בירושלם

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וְכָל הַנִּשְׁאָר מִכָּל הַמְּקֹמוֹת אֲשֶׁר הוּא גָר שָׁם יְנַשְּׂאוּהוּ אַנְשֵׁי מְקֹמוֹ בְּכֶסֶף וּבְזָהָב וּבִרְכוּשׁ וּבִבְהֵמָה עִם הַנְּדָבָה לְבֵית הָאֱלֹהִים אֲשֶׁר בִּירוּשָׁלָ͏ִם.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וְכׇל־הַנִּשְׁאָ֗ר מִֽכׇּל־הַמְּקֹמוֹת֮ אֲשֶׁ֣ר ה֣וּא גָֽר־שָׁם֒ יְנַשְּׂא֙וּהוּ֙ אַנְשֵׁ֣י מְקֹמ֔וֹ בְּכֶ֥סֶף וּבְזָהָ֖ב וּבִרְכ֣וּשׁ וּבִבְהֵמָ֑ה עִ֨ם־הַנְּדָבָ֔ה לְבֵ֥ית הָאֱלֹהִ֖ים אֲשֶׁ֥ר בִּירוּשָׁלָֽ͏ִם׃


רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"וכל הנשאר" - וכל יהודי הנשאר במקומו שלא יוכל לעלות מחמת שאין לו ממון

"ינשאוהו" - מצוה אני לאנשי מקומו שיעניקוהו וינשאוהו בכסף ובזהב ורכוש ובהמות למען יוכל לעלות לירושלים עם הנדבה אשר יתנדבו אנשי מקומו לבנין הבית שאף האומות יש בהם אשר היו מתנדבים נדבה לבנין הבית

"לבית האלהים אשר בירושלים" - מן כה אמר כורש עד כאן הכרזת הכרוז ושליחות אגרת המכתב

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת דוד

"וכל הנשאר" - ר"ל וכל אשר בע"כ ישאר במקומו כי דל הוא ואין ידו משגת לעלות

"מכל המקומות" - ר"ל מצוה אני אשר כל המקומות אשר דל כזה גר שם שאנשי מקום כל אחד ירוממו אותו במתן כסף וגו' ללכת לירושלים

"עם הנדבה" - ר"ל הנדבה ההיא תהיה מלבד הנדבה אשר יתנו לבית ה' 

מצודת ציון

"וברכוש" - כן יקרא כל שוה כסף כמו ואת כל רכושו (בראשית יד)

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

(ד) "וכל הנשאר", מי שלא יתעורר ללכת וישאר בחו"ל, שזה יהיה אם מפני שנפשו שפלה בלתי מתנשא לדבר הגדול הזה אם מפני שחסר לו ההוצאה, אם מפני שאין לו להביא נדבה לבנין המקדש, ע"ז צוה "שכל הנשאר מכל המקומות", הוא מצוה לאנשי מקומו, א] "שינשאוהו בכסף ובזהב, וברכוש" שהוא שוה כסף, "ובבהמה" לרכוב עליה, ב] "שינשאוהו" שכולל שינשאו את רוחו לזה, ג] "עם הנדבה" והאומות ישלחו על ידו נדבה הקדש לבית אלהים:

 

<< · מ"ג עזרא · א · ד · >>