לדלג לתוכן

מ"ג נחמיה יג טו

לא בדוק
מתוך ויקיטקסט, מאגר הטקסטים החופשי


<< · מ"ג נחמיה · יג · טו · >>

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
בימים ההמה ראיתי ביהודה דרכים גתות בשבת ומביאים הערמות ועמסים על החמרים ואף יין ענבים ותאנים וכל משא ומביאים ירושלם ביום השבת ואעיד ביום מכרם ציד

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
בַּיָּמִים הָהֵמָּה רָאִיתִי בִיהוּדָה דֹּרְכִים גִּתּוֹת בַּשַּׁבָּת וּמְבִיאִים הָעֲרֵמוֹת וְעֹמְסִים עַל הַחֲמֹרִים וְאַף יַיִן עֲנָבִים וּתְאֵנִים וְכָל מַשָּׂא וּמְבִיאִים יְרוּשָׁלַ͏ִם בְּיוֹם הַשַּׁבָּת וָאָעִיד בְּיוֹם מִכְרָם צָיִד.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
בַּיָּמִ֣ים הָהֵ֡מָּה רָאִ֣יתִי בִֽיהוּדָ֣ה ׀ דֹּֽרְכִֽים־גִּתּ֣וֹת ׀ בַּשַּׁבָּ֡ת וּמְבִיאִ֣ים הָעֲרֵמ֣וֹת וְֽעֹמְסִ֪ים עַל־הַחֲמֹרִ֟ים וְאַף־יַ֜יִן עֲנָבִ֤ים וּתְאֵנִים֙ וְכׇל־מַשָּׂ֔א וּמְבִיאִ֥ים יְרוּשָׁלַ֖͏ִם בְּי֣וֹם הַשַּׁבָּ֑ת וָאָעִ֕יד בְּי֖וֹם מִכְרָ֥ם צָֽיִד׃


רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"הערמות" - אלומות של תבואה

"ואעיד" - העידותי בהם שלא לעשות

"ביום מכרם ציד" - ביום שהיו מוכרים מזון וציד ציד כמו ויתן להם צידה לדרך (בראשית מ"ח)

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת ציון

"גתות" - הכלי שדורכים בו הענבים להוציא היין קרוי גת וכן כדורך בגת (ישעיהו ס"ג)

"הערמות" - כרי התבואה כמו ויתנו ערמות (דברי הימים ב' ל"א)

"ועומסים" - ענין הטענת משא כמו ויעמוס איש על חמורו (בראשית מ"ד)

"ציד" - מלשון צידה ומזון 

מצודת דוד

"דורכים גתות" - דורכים ענבים בגתות להוציא היין

"ומביאים הערמות" - מביאים אל הבית הערמות התבואה ועומסים אותם על החמורים לשאתם

"ואף יין וגו'" - עומסים על החמורים לשאתם ולהביאם אל הבית ביום השבת

"ואעיד" - התריתי בהם לבל יעשו עוד כזאת

"ביום וגו'" - רצה לומר ביום השוק שמוכרים בו את הצידה כי אז כולם מקובצים

<< · מ"ג נחמיה · יג · טו · >>