מ"ג נחמיה ו יג
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
למען שכור הוא למען אירא ואעשה כן וחטאתי והיה להם לשם רע למען יחרפוני
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
לְמַעַן שָׂכוּר הוּא לְמַעַן אִירָא וְאֶעֱשֶׂה כֵּן וְחָטָאתִי וְהָיָה לָהֶם לְשֵׁם רָע לְמַעַן יְחָרְפוּנִי.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
לְמַ֤עַן שָׂכוּר֙ ה֔וּא לְמַֽעַן־אִירָ֥א וְאֶֽעֱשֶׂה־כֵּ֖ן וְחָטָ֑אתִי וְהָיָ֤ה לָהֶם֙ לְשֵׁ֣ם רָ֔ע לְמַ֖עַן יְחָֽרְפֽוּנִי׃
רש"י
"למען אירא" - כדי שאתירא מהם להיות עושה כן ליכנס בהיכל ולהיות חוטא
"והיה להם לשם רע" - למען שיהיה להם לשם רע לחרפני בעבירה זומצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת דוד
"למען שכור הוא" - בעבור שהוא שכור אמר כן
"למען אירא" - מסנבלט ואעשה כן כדבריו לבוא אל ההיכל ואחטא בזה
"והיה להם" - ויהיה לסנבלט ואנשיו עלי דבר שם רע שאני זר ובאתי אל ההיכל למען יחרפוני בזה השם הרע זהו עצם כוונת העצה היעוצה