מ"ג נחמיה א ב

מתוך ויקיטקסט, מאגר הטקסטים החופשי
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש
מקראות גדולות נחמיה


<< · מ"ג נחמיה א · ב · >>

מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ויבא חנני אחד מאחי הוא ואנשים מיהודה ואשאלם על היהודים הפליטה אשר נשארו מן השבי ועל ירושלם

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וַיָּבֹא חֲנָנִי אֶחָד מֵאַחַי הוּא וַאֲנָשִׁים מִיהוּדָה וָאֶשְׁאָלֵם עַל הַיְּהוּדִים הַפְּלֵיטָה אֲשֶׁר נִשְׁאֲרוּ מִן הַשֶּׁבִי וְעַל יְרוּשָׁלָ‍ִם.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וַיָּבֹ֨א חֲנָ֜נִי אֶחָ֧ד מֵאַחַ֛י ה֥וּא וַאֲנָשִׁ֖ים מִֽיהוּדָ֑ה וָאֶשְׁאָלֵ֞ם עַל־הַיְּהוּדִ֧ים הַפְּלֵיטָ֛ה אֲשֶֽׁר־נִשְׁאֲר֥וּ מִן־הַשֶּׁ֖בִי וְעַל־יְרוּשָׁלָֽ‍ִם׃


רש"י (כל הפרק)(כל הפסוק)

"אחד מאחי" - אחד מחבירי

"ואשלם על היהודים וגו'" - שאלתי להם על ענין פליטת היהודים אשר נשארו בירושלים מן השבי של בבל

"הפליטה" - על שם שנצולו מגלות בבל

"ועל ירושלים" - ועל ענין העיר שאלתי אליהם

מלבי"ם (כל הפרק)(כל הפסוק)

השאלות

(ב - ג) השאלות (ב) מ"ש הפליטה אשר נשארו שם משמע שלא שאל על אותם ששבו מן השבי בימי כורש?:

"ואשאלם", א] "על היהודים," ב] "על ירושלים", והשיבו על ראשון ראשון ועל אחרון אחרון כמו שפרש"י, אך ממה שדייק "הפליטה אשר נשארו", נראה שהיהודים ששבו ברשות כורש, ואח"כ ברשות ארתחששתא היה להם פחה מיוחד, [עזרא ה' י"ד], רק היהודים שהיו שם מקודם שהיו תחת פקודת פחוות עבר הנהר [כמו שנראה לקמן ג' ז'] עליהם שאל, והם היו ברעה ובחרפה, שהפחות היו נוגשים אותם, ועז"א אשר נשארו, אבל היהודים אשר באו לשם מן השבי היה להם הפחה שלהם למגן ומחסה:

 

מצודות (כל הפרק)(כל הפסוק)

מצודת דוד

"מאחי" - מחברי

"נשארו" - על כי רוב הגולה ישבו בבבל בשבי ומעט עלו לזה אמר בהם לשון שארית

"ועל ירושלים" - על בנין חומותיה

מצודת ציון

"הפליטה" - ענין שארית וכן שריד ופליט (יהושע ח')

<< · מ"ג נחמיה · א · ב · >>