מ"ג משלי ז ה
מראה
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
לשמרך מאשה זרה מנכריה אמריה החליקה
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
לִשְׁמָרְךָ מֵאִשָּׁה זָרָה מִנָּכְרִיָּה אֲמָרֶיהָ הֶחֱלִיקָה.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
לִ֭שְׁמׇרְךָ מֵאִשָּׁ֣ה זָרָ֑ה
מִ֝נׇּכְרִיָּ֗ה אֲמָרֶ֥יהָ הֶחֱלִֽיקָה׃
רלב"ג
"מנכריה". שהיא מושכת האדם בחלק דבריה וזה כי החכמה והבינה הם אהובות וחושקות למודיהן אהבה נפלאה עד שיבואו בעבורם אל התאוות הגשמיות והיה צריך לך זה לשמרך ממנה לפי שפתיותה חזק למשוך הסכלים אליה ואמר המשל להורות על רוב פתיותה לסכלים:
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת דוד
"לשמרך" - למען תשמרך מאשה הזרה ממך, שאינה מותרת לך.
"אמריה החליקה" - אשר מחלקת אמרי פתויה.מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
ביאור המילות