מ"ג מלכים ב יט כג
<< · מ"ג מלכים ב · יט · כג · >>
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ביד מלאכיך חרפת אדני ותאמר ברכב [ברב] רכבי אני עליתי מרום הרים ירכתי לבנון ואכרת קומת ארזיו מבחור ברשיו ואבואה מלון קצה יער כרמלו
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
בְּיַד מַלְאָכֶיךָ חֵרַפְתָּ אֲדֹנָי וַתֹּאמֶר ברכב [בְּרֹב] רִכְבִּי אֲנִי עָלִיתִי מְרוֹם הָרִים יַרְכְּתֵי לְבָנוֹן וְאֶכְרֹת קוֹמַת אֲרָזָיו מִבְחוֹר בְּרֹשָׁיו וְאָבוֹאָה מְלוֹן קִצֹּה יַעַר כַּרְמִלּוֹ.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
בְּיַ֣ד מַלְאָכֶ֘יךָ֮ חֵרַ֣פְתָּ ׀ אֲדֹנָי֒ וַתֹּ֗אמֶר ברכב בְּרֹ֥ב רִכְבִּ֛י אֲנִ֥י עָלִ֛יתִי מְר֥וֹם הָרִ֖ים יַרְכְּתֵ֣י לְבָנ֑וֹן וְאֶכְרֹ֞ת קוֹמַ֤ת אֲרָזָיו֙ מִבְח֣וֹר בְּרֹשָׁ֔יו וְאָב֙וֹאָה֙ מְל֣וֹן קִצֹּ֔ה יַ֖עַר כַּרְמִלּֽוֹ׃
רש"י
"ירכתי לבנון" - בית המקדש שמלבין עונות
"ואכרת קומת ארזיו" - לא אשוב עד שאחריבנו
"קצו" - סופו
"יער כרמלו" - מליאת ארצו ויופי הדרומצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"כרמלו" - מקום שדות וכרמים משובחים קרוי כרמל
מצודת דוד
"יער כרמלו" - רצה לומר מיטב שבחו וכובד חזקו
"מלון קצו" - הוא בית המקדש שהוא מלון ומשכן השכינה והוא הקץ מכל הדברים הנחמדים אשר בעולם
"קומת ארזיו" - רצה לומר השרים והגבורים
"מרום הרים" - זה הר הבית
"ירכתי לבנון" - בסוף יער הלבנון מקום הארזים הגבוהים
<< · מ"ג מלכים ב · יט · כג · >>